资源预览内容
第1页 / 共5页
第2页 / 共5页
第3页 / 共5页
第4页 / 共5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
题目要求和说明题目名称海运提单基本要求根据下列要求,填写海运提单下载模板海运提单03相关说明CHUWEI GLOVES CO., LTD. Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W), SHANGHAI 200336 TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569向加拿大公司JAMES BROWN&SONS.#304-310 Jana Street, Toronto, CanadaTEL: (1)7709910, FAX: (1)7701100出口1521A Latex Full Coated Cotton Woven, Knit Wrist Liner 共1000箱,每件2.2美元CIF MONTREAL,纸箱包装,每箱12件。毛重为16.65千克/箱,总体积为10.8立方米。运输标志(唛头)为:N/M该货物于2009年11月25日在上海装V.26GW航次“CMA CGM”号轮运往蒙特利尔。请根据上列条件填制“清洁、已装船、空白抬头”的提单(3/3份),要求通知JAMES BROWN&SONS.。1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.CHUWEI GLOVES CO., LTD.Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W),SHANGHAI 200336TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CNFAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading areFurnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable meansOf checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier hasIssued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other originalBills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the termsAnd conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Billof Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attach to the Carrier or his agents for failure to notify)JAMES BROWN&SONS.#304-310 Jana Street, Toronto, CanadaTEL:(1)7709910,FAX:(1)77011004. Combined Transport *5. Combined Transport*Pre carriage byPlace of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of LoadingCMA CGM V.26GWSHANGHAI PORT8. Port of Discharge9. Combined Transport *MONTREALPlace of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No.No. ofContainersor PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight Kegs+MeasurementN/M1000CTNS1521ALatex Full Coated Cotton Woven, Knit Wrist LinerCLEAN ON BOARD16650.00KGS 10.80MDescription of Contents for Shippers Use Only (Not part of This B/L Contract)10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7 LimitationSAY ONE THOUSAND CARTONS ONLY.11. Freight & ChargesRevenue TonsRatePerPrepaidCollectDeclared Value ChargeEx. Rate:Prepaid atPayable atPlace and date of issueSHANGHAI PORT NOV.25,2009Total PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES3/3LADEN ON BOARD THE VESSEL (货运代理公司签字盖章)DATENOV.25,2009BY题目要求和说明题目名称海洋货物运输保险单基本要求根据下列资料,填写货物运输保险单下载模板保险单02相关说明我国广东省机械进出口公司(GUANGDONG MACHINERY IMPORT & EXPORT CORP.)向荷兰罗纳因贸易公司(HOLLAND RONAYIN TRADE COMPANY)出口不锈钢铲头12000件,每件9.60美元,CIF鹿特丹、纸箱包装,每箱12件。合同规定按发票金额110%投保一切险和战争险,运输标志为:F.V.ART NO=9099ROTTERDAMINOS:1-1000该货物于2002年3月20日在广州装“东方”号轮运往鹿特丹,船名航次为“Possession V16”,投保单日期为2002年3月19日商业发票号:NM134合同号:05MP561009信用证号:T-027651中国人民保险公司广州市分公司The Peoples Insurance Company of China GUANGZHOU Branch总公司设于北京Head Office Beijing一九四九年创立Established in 1949货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号码(INVOICE NO.)NM134保险单号次Policy No.PLC876合同号(CONTRACT NO.)05MP561009信用证号(L/C NO.)T-027651被保险人:Insured:INSURED: HOLLAND RONAYIN TRADE COMPANY中国人民保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特立本保险单。This policy of Insurance witnesses that the Peoples Insurance Company of China (hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the Insured, undertakes to insure the under mentioned goods in transportation subject to conditions of the Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.标记Marks & Nos包装及数量Quantity保险货物项目Descriptions of Goods保险金额Amount InsuredF.V.ART NO=9099ROTTERDAMINOS:1-10001000CTNSSTAINLESS SCOOP USD126720总保险金额:Total Amount Insured:U.S.DOLLARS ONE HUNDRED AND TWENTY SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TWENTY ONLY保费PremiumAS ARRANGED启运日期Date
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号