资源预览内容
第1页 / 共3页
第2页 / 共3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
(完整)大酒店洗衣单(完整)大酒店洗衣单 编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整)大酒店洗衣单)的内容能够给您的工作和学习带来便利。同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快 业绩进步,以下为(完整)大酒店洗衣单的全部内容。幹洗 DRY CLEANING/熨燙單 PRESSING LIST请填写表格通知收取洗衣,费用计入房间账户 Please complete this form and call Laundry for collection。 The Grand Total will be charged to your account. 姓名 房间号码 日期 Name: Room No: Date: 请填大写(Please use block letters) Special Instruction 折叠 悬挂 无浆 轻浆 重浆FOLDED ON HANGER NO STARCH LIGHT STARCH HEAVY STARCH号码 签名Mark No: Guest Signature: 基本服务:当日上午十点前收取衣物可在同日六时以后送回REGULAR SERVICE:Garments collected before 10:00 am will be returned the same day after 6:00pm. 特快服务:衣物可在四小时内送回(最后收衣为下午三时)费用收双倍EXPRESS SERVICE: Garments will be returned within 4 hours from the time of collection (latest collection 3:00 pm)。A 100% Express Charge will be applicable.干洗 DRY CLEANING宾客数量GuestCount酒店数量HotelCount男士Gentlemen价目PriceRMB金额Amount宾客数量GuestCount酒店数量HotelCount女士Ladies价目PriceRMB金额Amount套装(三件)Suit(3pes)80。00晚装 Evening Dress80。00套装(二件)Suit(2pes)70.00套装(三件)Suit(3Pes) 80。00外套 Jacket46。00套装(二件)Suit(2pes)70.00长裤 Trousers36.00大衣 Overcoat 66。00恤衫 Silk Shirt36。00长裙 Dress(long)56.00毛衣 Sweater40。00短裙 Skirt(plain)28。00大衣 Overcoat 66.00半截裙(百褶)Skirt(full pleats)66。00燕尾服 Tuxedo80。00衬衣 Blouse56。00背心 Waistcoat20.00毛衣 Sweater40.00领呔 Tie20.00外套 Jacket 46。00长裤 Pants36。00围巾 Scarf20.00 净熨 PRESSING (Pressing Service available until 6。00 p.m。)套装 Suit(3pes)48.00套装 Suit(3Pes) 42。00套装 Suit(2pes)42。00套装 Suit(2pes)48.00外套 Jacket28。00晚装 Evening Dress48.00长裤 Trousers22.00长裙 Dress(long)36。00恤衫 Silk Shirt22。00短裙 Skirt(plain)18.00领呔 Tie12。00半截裙(百褶)Skirt(full pleats)40.00背心 Waistcoat12.00衬衣 Blouse22.00燕尾服 Tuxedo48。00长裙 Dress(long)22。00外套 Jacket 28.00此表格必须由贵客填写及签名This form must be completed and signed by the guest贵客签名:Guests Signature小计Sub Total:加百分之百特快费Plus 100 Express Charge加百分之十五附加费Plus 15 Surcharge总数:Grand Total RMB¥发霉Moth损坏Damaged脱色Discolored脱扣Button Missing 污迹Stains and Spots 注意事项: REMARKS:1。 请在单据上填写与签名,连同衣物放入洗衣袋内,若有数量不符合,将会预先通知客人,若贵客没有列明衣物数量,则以酒店之点核为准.Please complete, sign and place this list together with your laundry in the bag provided。 Should there be any discrepancies between guest count and hotel count.You will be notified accordingly. Should the list be omitted or not itemized, the hotel count will be taken as correct.2. 贵客知悉,所有清洗衣物由贵客负全责。酒店当尽量小心,赔偿金额不超过洗涤价之十倍。酒店一概不负任何遗失及损毁之情况。 The hotel at the owners risk accepts all laundry。 While the utmost care is being exercised by the hotel, the liability of the hotel is limited to ten(10)times the value of the laundry charges. The hotel cannot be held responsible for any further loss or damages。3. 任何要求应在二十四小时内提出. Any claims must be made within twenty four (24) hours.4. 折叠与上浆的衣物每件加收人民币5元. All folded and starch laundry will be charge a minimum of RMB5.00per item。
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号