资源预览内容
第1页 / 共4页
第2页 / 共4页
第3页 / 共4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
国王的演讲In this grave hour, perhaps the most fateful in our history,在这样严峻的时刻,可能是国家存亡的紧要关头I send to every household of my peoples,我向领土上的所有子民both at home and overseas this message不论是国内或是海外 传达这份消息spoken with the same depth of feeling for each one of you我和你们一样,百感交集as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.只希望我能挨家挨户亲自向你们诉说For the second time in the lives of most of us we are at war.我们大部分人,都是第二次经历战争的洗礼Over and over again we have tried to find a peaceful way out不止一次,我们尝试过寻求和平之道of the differences between ourselves and those who are now our enemies.求同存异,化敌为友But it has been in vain. We have been forced into a conflict.然而徒劳无功。我们被迫卷入了一场战争For we are called, to meet the challenge of a principle which,我们所面临的,是一个邪恶信念的挑战if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.如果敌方取胜,世界的文明秩序将毁于一旦(prevail盛行,流传)Such a principle, stripped of all disguise,这样的信念,剥去伪装的外衣is surely the mere primitive doctrine that might is right.只是赤裸裸的权力追求(primitive原始的,单纯的,doctrine教条)For the sake of all that we ourselves hold dear,为了捍卫凝聚起我们的所有(hold dear珍重)it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.我们无法想象去逃避这样的挑战It is to this high purpose that I now call my people at home为了如此崇高目标,我呼吁国内的民众and my peoples across the seas, who will make our cause their own.海外的子民们,万众一心I ask them to stand calm and firm, and united in this time of trial.我希望你们能冷静坚定,在时间的历练中团结向前The task will be hard. There may be dark days ahead,任务将会困难重重,前路可能乌云密布and war can no longer be confined to the battlefield.战场将不再局限于前线阵地。But we can only do the right as we see the right只有掌握真知才能正确行事and reverently commit our cause to God.在此我们虔诚的向上帝承诺If one and all we keep resolutely faithful to it,如果我们大家坚定信念then, with Gods help, we shall prevail.上帝会保佑,我们必将获胜That was very good, Bertie.说的非常棒,伯蒂英文稿In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with Gods help, we shall prevail.
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号