资源预览内容
亲,该文档总共2页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
伯牙绝弦原文及翻译 伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交榜样。下面是小编为大家收集的关于伯牙绝弦原文及翻译,希望能够帮到大家!伯牙绝弦伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮假设泰山!志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮假设江河!伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。译文及注释译文伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动! 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会分明地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚定地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的怀念。注释善 :擅长,善于。鼓:弹奏。听:倾听。绝 :断绝。志在高山 :心中想到高山。曰:说。善哉 :赞美之词,有夸奖的意思。即好啊 、“妙啊或“太棒了。善,好;哉,语气词,表示感慨。峨峨 :高兮 :语气词,相当于“啊。假设 :像一样。洋洋:广阔。念 :心里所想的。必 :一定,必定。之:他。谓 :认为,以为。知音 :理解自己心意,有共同语言的人。乃 :就。复:再,又。弦:在这里读作xin的音。志在流水:心里想到河流。阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。故事春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起观赏者的共鸣。老师想把他培养成一位真正的艺术家,有一天,成连先生对伯牙说:“我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情趣的办法。我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平。于是师徒两人备了干粮,驾船出发。到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说:“你留在这里练琴,我去寻师父。说罢,就摇船渐渐远离。过了十天,成连先生还没回来。伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺。他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声。远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响。这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了许多。伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲?高山流水。没多久,成连先生摇船而返,听了他感情真切的演奏,快乐地说:“现在你已经是天下最出色的琴师了,你回去吧!伯牙恍然大悟,原来这涛声鸟语就是最好的老师。尔后,伯牙不断积累生活和艺术体会,终于成了天下操琴的高手
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号