资源预览内容
第1页 / 共29页
第2页 / 共29页
第3页 / 共29页
第4页 / 共29页
第5页 / 共29页
第6页 / 共29页
第7页 / 共29页
第8页 / 共29页
第9页 / 共29页
第10页 / 共29页
亲,该文档总共29页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
NeighborofBarackObamaTNeighborofBarackObamaTheUSPresidentheUSPresident和奥巴马和奥巴马做邻居讲解做邻居讲解Aftertakingofficeshortly,U.S.PresidentObamadepartedfromhishometownChicagoandmovetotheWhiteHousetogetherwithhiswifeMichelleandhistwodaughters.美国总统奥巴马上任后不久,就离开芝加哥老家,携妻子米歇尔和两个女儿入住白宫。Inthefaceofvariousmediasinterview,Obamasaidaffectionately,helikeshisoldhouselocatedinChicagosHydeParkverymuch,afterhistermofofficefinished,hewillcomebackwithhisfamily.面对多家媒体的采访,奥巴马深情地表示,他非常喜欢位于芝加哥海德公园的老房子,等任期满了之后,他还会带着家人回去居住的。ThisnewsmakesBill(BillGrimshaw)-asemiretirementuniversityprofessorveryhappy,becauseheisObamasoldneighbor.HishousewouldbeworthonehundredtimesbyObama.这个消息可让半退休的大学教授比尔(Bill Grimshaw )高兴坏了,因为他是奥巴马的老邻居。他的房子会因奥巴马而身价百倍。HowrareitistobeneighborhoodwithoneoftheworldsmostfamousfiguresUSPresidentObama!Becauseofthis,Billsendhishousetointermediaryagentfullofbrighthope.能和全世界最著名的人物之一美国总统奥巴马做邻居,这是多么难得的事情啊!因此,他满怀希望地将自己的房子交给中介公司出售。Obamas House奥巴马的房子Bills house比尔的房子In order to sell his house, Bill found a website ( 5040 Greenwood.com ) to do a all-round introduction to his house: the mansion had 17 room, nearly six hundred square meters, very practical and comfortable.为了推销自己的房子,比尔还特意建了一个网站(5040Greenwood.com),全方位介绍他的住宅:这幢豪宅拥有17个房间,近六百平米,非常实用舒适。More important, Obama had been a guest here many times, he even make a campaign AD video in the front of the fireplace, this is a house has go down in history! Bill believes that, with these selling point, his house will sell more than $3million.更重要的是,奥巴马曾经多次来此做客,还在他家的壁炉前拍过一个竞选广告,这是一栋已经被载入史册的房子!比尔相信,有了这些卖点,他的房子一定能卖出三百万美元以上的高价。As expected, soon, this site has hundreds of thousands of people click & browse, however, which makes bill very surprise is that even there are so many people pay close attention to this house, but no one willing to buy. What is the reason that push the buyers away?不出所料,这个网站很快就有几十万人点击浏览,然而,让比尔大跌眼镜的是,关注房子的人虽多,但没有一个人愿意购买。到底是什么原因让买家们望房却步呢?Inordertofindoutwhatisgoingon,Billcarefullylookedatthewebsitemessage.Originally,peopleworriedthatiftheybuythehouse,hislifewillbeunderclosemonitoring.为了弄明白究竟是怎么回事,比尔仔细地查看了网站上的留言。原来,大家担心买了他的房子之后,就会生活在严密的监控之下。AlthoughtheObamashadmovedtotheWhiteHouse,buttherestillhaveanumberofagentstoprotectObamasotherfamilymembers.Allpublicareasnearthehouseweredenselycoveredwithcamera.Aslongasyougooutofthedoor,yourprivacyrightishardtobeprotected.奥巴马一家虽然去了白宫,但这里依然有多名特工在保护奥巴马的其他家人,附近的公共场合也都被密集的摄像头所覆盖。只要出了家门,隐私权就很难得到保护。Moreimportantly,whenObamacamebackafterhisexpiration,journalistswouldberollingin.Then,theneighborslifewillbemoreseriousinterference.更要命的是,等奥巴马届满回来之后,各路记者肯定会蜂拥而至。那时,邻居们的生活必将受到更严重的干扰。Bythattime,youwillbecheckedbysecurityguardsandagentseveryday,whatsthedifferencebetweeninprisonandsuchlivingenvironment?Evenfriends,willnotvisityoubecausetheyfearoftrouble!到那时,每天出入这里,恐怕都将受到保安和特工的检查盘问,这样的居住环境,跟在监狱又有什么区别呢?就连朋友们,估计也会因为怕麻烦而不敢上门了!Inthisway,aftermorethan1year,thehouseisstillnotsoldout.Billisconcerned,hehadpromisedhisfamily,aftersellingthehousehewilltakethewholefamilytogoonvacationtogether,butuntilnowstillcantdeliver.就这样,过了一年多,房子依然没卖出去。比尔非常心焦,他此前向家人承诺过,房子卖出后就全家一起去度假,但一直到现在还不能兑现诺言。Justthen,ayoungmannamedDanielfoundhim.ThereasonwhyDanielwantstobuythehouseisthatheandObama,theyareallblack.Obamaishisidol,buthehadnevershakeahandwithhim.Ifheboughtthehouse,thereisachancetomeetthePresident.正在这时,一个叫丹尼尔的年轻人找到了他。丹尼尔告诉比尔想买房的原因,他和奥巴马一样,都有黑人血统。奥巴马是他的偶像,不过,他还从未和奥巴马握过手。如果他买下这里,就有机会见到总统了。AlthoughDanielarewillingtobuybillshouse,buttheproblemis,hecantaffordtopaysomuchmoney.Itisnoteasytomeetabuyer,certainlyhedontwanttolethimoffeasily,Billmadealotofconcessions.虽然丹尼尔非常愿意买比尔的房子,但问题是,他支付不起太多的钱。比尔好不容易遇到一个买主,当然不愿轻易放过,他作出了很大的让步。Finally,theysignedthefollowingagreement:Danieldownpaymentof$300,000,andthenmonthlypay$300,000,hewilltotalpay$1,400,000infivemonths.Afterthedownpaymentpaid,thehousewillbeownedbyDaniel.最后,两人签下了如下协议:丹尼尔首付三十万美元,然后每月再付三十万,五个月内共付清一百四十万美元。房子则在首付款付清后,归丹尼尔所有。Billwasveryhappy,althoughthefinalpriceisfarlowerthanhisoriginalexpectations,butmorethan20yearsago,whenheboughtthehouse,heonlyspentmorethan$40,000.Therefore,hestillmadeaconsiderablefortune.比尔很高兴,虽然房子的最终售价远低于当初的期望,但二十多年前,他买下此房时,只花了四万多美元,因此还是狂赚了一票。Afterreceivingdownpayment,billgaveDanielhisownaccount,andthenwentouttotravelwiththefamily.Onthatday,helearnedthatDanielmortgagedthehousetothebank,andborrowedasumofmoney.拿到首付款后,比尔给丹尼尔留下了自己的账号,然后带着家人出去旅游了。出发那天,他得知丹尼尔将房子抵押给银行,贷了一笔款。Aftermorethanahalfmonthstravel,BillfoundDanielconvertedthehouseintoakindergarten.ItturnsoutthatDanielwasakindergartendirector,therefore,doakindergartenhereisnottoodifficult.等半个多月后回来,比尔发现丹尼尔竟将这栋豪宅改造成了幼儿园。原来,丹尼尔本来就是一家幼儿园的园长,因此,在这里办个幼儿园不是难事。Whenthepurposeofthehousechangedtobekindergarten,thosetooclosemonitoringisverynecessary.ThiskindergartenhasbecomeAmericasmostsecurityone.Alotofrichpeoplearewillingtosendtheirchildrentobehere.当房子的用途改为幼儿园之后,那些过于严密的监控就显得很有必要。这个毗邻奥巴马老宅的幼儿园,成了全美最安全的幼儿园。不少富豪都愿意把孩子送到这里来。Inordertopromotethekindergarten,Danielalsocontactedwithalotofcelebritiestodolectureforthechildren.Someofthesecelebritiesareblackstar,theyareproudofObama,andtheyareveryexcitedtodolectureinthekindergartennearObamashouse.为了给幼儿园做推广,丹尼尔还联系到不少名人来给孩子们上课。这些名人中有不少是黑人明星,他们为奥巴马感到骄傲,也为能给奥巴马隔壁的幼儿园讲课而激动。Coupledwiththis,hereisaplacewheregainalotofattentionsbyreporters,iftheycomeheretocommunicatewiththechildren,theycanincreaseexposurerate,therefore,theyareveryhappytoaccepttheinvitationbyDaniel.再加上这里是记者们时刻关注的地方,来这里与孩子们交流,自然能增加曝光率,因此,名人们都很乐意接受丹尼尔的邀请。Thefirstmonth,DanieleasilypayBill$300,000withkindergartenstuitionfee.Afterthekindergartenopenedtwomonths,Obamamakeatimetogotohishometown,bythewayhevisitedhisnewneighbors.Danielskindergartenaremorefamous.第一个月,丹尼尔用收到的首期学费轻松地支付了比尔三十万。幼儿园开张两个月后,奥巴马抽空回老家转了一圈,顺便看望了一下他的新邻居们。这一下,丹尼尔幼儿园更加有名。Agrowingnumberofcelebritysaidtheyarewillingtocommunicatewiththechildrenforfree.Manyparentscallhimthattheywanttosendtheirchildrenhere,eventheyarewillingtopayseveralfoldtuitionfeesforthispurpose.越来越多的名人主动表示愿意无偿来与孩子们交流。更有很多家长打电话,想让自己的孩子来此受教育,为此多付几倍的学费他们也乐意。ManyadvertisersbegantocontactDanielfallovereachother,theywanttoadvertiseontheouterwallofthekindergarten,theexposurerateistoohigh.Therefore,Danielisgoingtoconductasaleadvertisingactivitiesofthewall.很多广告商也开始争先恐后地联系丹尼尔,他们想在幼儿园的外墙上做广告,这里的曝光率实在太高了。为此,丹尼尔打算进行一次拍卖广告墙的活动。Therearemanybrandswanttodoadvertisementhere,butadslikesmoke,snacks,wine,nomatterhowmuchtheypay,Danieldontallowthemtoparticipateintheauction.想来参加竞标的品牌很多,但像烟、零食、酒这样的广告,无论出多少钱,丹尼尔都不允许他们参加竞标。After 5 month, Bill become millionaire successfully. But Bill understand that, the winner is the new neighbor of Obama Kindergarten leader Daniel.五个月后,比尔如愿以偿地成了百万富翁。不过,比尔明白,这场交易中,最大的赢家并不是自己,而是奥巴马的新邻居幼儿园园长丹尼尔。Think Ahead 超前思考古往今来许多成功者既不是那些最勤奋的人,也不是那些知识最渊博的人,而是一些最具有创新意识、懂得如何去正确思考、最善于利用头脑力量的人。领导者的成功与失败,并不在于是否拥有足够的知识和聪明,而在于一种思维,因为思维决定行为。掌握了思维的力量,就会加速成功的频率。这世界没有过时的科技, 只有落后的思维。乔布斯结束结束
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号