资源预览内容
第1页 / 共12页
第2页 / 共12页
第3页 / 共12页
第4页 / 共12页
第5页 / 共12页
第6页 / 共12页
第7页 / 共12页
第8页 / 共12页
第9页 / 共12页
第10页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Visiting Cards 2021/6/42021/6/41 1名片名片”常有以下四种英语表达方式常有以下四种英语表达方式namecardcallingcardbusinesscardvisitingcard2021/6/42021/6/42 2n n在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。一般的名片上的信息可分为七个部分:1、公司名称(thenameofcompany)2、本人姓名(personsname)3、职位、职称、衔头(position,title)4、公司地址(theaddressofyourcompany)5、电话号码(telephonenumber)6、传真号码(faxnumber)7、电子邮箱(E-mailaddress)2021/6/42021/6/43 32021/6/42021/6/44 42021/6/42021/6/45 52021/6/42021/6/46 6n n名片一般无固定格式,因人而异,一般姓名和单位名称以较醒目的字样写于名片的上半部,职称,头衔位于姓名的下方或左边,名片的下半角部分左下角一般是地址及邮编,右下角为电话,传真号E-MAIL,如果同时印中外文,则一面是中文,一面是外文。2021/6/42021/6/47 7Ex:n nMINGYINGENGLISHSCHOOLMINGYINGENGLISHSCHOOLHarryChenPresidentHarryChenPresidentNo.26,ZhongshanNo.26,Zhongshann nEastRoadEastRoadn nShijiazhuangCityShijiazhuangCityHebei,ChinaHebei,ChinaTel:(031)6075767Tel:(031)6075767 Fax:(031)6081514Fax:(031)6081514 E-mail:E-mail:2021/6/42021/6/48 8n n注:(1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。一般顺序为:室号门牌号街道名城市名省(洲)-国家Room*No.*Road(Street),*City*Province*(邮编)*(country)2021/6/42021/6/49 9n n2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。(3)门牌号英美写法可有不同,英语写No.26美语可写26#(4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为ZhongshanEastRoad,也可译为ZhongshanDongluRoad,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng,HuainanRoad而不是SouthTianmeng,HuaiSouthRoad.2021/6/42021/6/410102021/6/42021/6/41111部分资料从网络收集整理而来,供大家参考,感谢您的关注!
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号