资源预览内容
第1页 / 共38页
第2页 / 共38页
第3页 / 共38页
第4页 / 共38页
第5页 / 共38页
第6页 / 共38页
第7页 / 共38页
第8页 / 共38页
第9页 / 共38页
第10页 / 共38页
亲,该文档总共38页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
外台秘要序王 焘内容提要全文朗诵随文注释整篇翻译重点提示参考文献自测练习课件制作:上海中医药大学医古文教研室 王兴伊作者介绍王焘,唐代陕西省郿县人,生于公元670年,卒于公元755年。他是唐代的又一位著名医家,其著作外台秘要颇为后人称赞。王焘出身官宦世家,其祖父王珪是唐初杰出的宰相之一。曾在台阁供职二十余年,深入研究辑录了弘文馆中的图书典籍,编撰了外台秘要,载方6900余首方剂。内容提要返回主页外台秘要四十卷,将各类疾病分为1104门,先引诸病源候论等书,阐明病因病机,再列历代方书的适宜方剂,是继千金方后,又一集历代经验方的巨著。保存了唐以前很多古书的资料,如小品方、深师方等。返回主页课文昔者農皇之治天下也,嘗百藥,立九候,以正陰陽之變沴,以救性命之昬札,俾厥土宇用能康寧,廣矣哉!洎周之王,亦有冢卿,格於醫道,掌其政令,聚毒藥以供其事焉,歲終稽考而制其食,十全爲上,失四下之。我國家率由茲典,動取厥中,置醫學,頒良方,亦所以極元氣之和也。夫聖人之德,又何以加於此乎?故三代常道,百王九候:指三部九候。正:考证。返回主页随文注释用:由此;因此。王:成就王业,用作动词。食:俸禄。毒药:一般药物。率由:遵循。极:使达到最佳。使动用法。不易,又所從來者遠矣。雷、岐、倉、緩之作,彭、扁、華、張之起,迨茲厥後,仁賢間出,歲且數千,方逾萬卷,專車之不受,廣廈之不容。然而載祀綿遠,簡編虧替,所詳者雖廣,所略者或深。討簡則功倍力煩,取捨則論甘忌苦。永言筆削,未暇尸之。 余幼多疾病,長好醫術,遭逢有道,遂躡亨衢。七登南宮,兩拜東掖,便繁台閣二十餘載,久知弘第一自然段小结返回主页岐、缓、彭:岐伯,医缓,巫彭。迨兹厥后:从此以后。亏替:残缺不全。所略:论述简略的内容。笔削:整理修订古医籍。有道:政治清明。亨衢:喻官运亨通。文館圖籍方書等。繇是覩奧升堂,皆探其秘要。以 姻之故,貶守房陵,量移大寧郡,提攜江上,冒犯蒸暑,自南徂北,既僻且陋,染瘴嬰痾,十有六七。死生契闊,不可問天,賴有經方,僅得存者。神功妙用,固難稱述,遂發憤刊削,庶幾一隅。凡古方纂得五六十家,新撰者向數千百卷,皆研其總領 ,覈其指歸 。近代釋僧深、崔尚書、孫處士、張文仲、孟同州、許仁則、吳昇等十數家,皆有編錄,返回主页弘文馆:设置学士,掌管校正图书、教授生徒等事:同婚。量移:唐宋时贬官在外,遇赦移近。痾:同疴。仅:才。刊削:修订整理。一隅:即举一反三,由此识彼。向:接近。並行於代。美則美矣,而未盡善。何者?各擅風流,遞相矛盾。或篇目重雜,或商較繁蕪。今並味精英,鈐其要玅,俾夜作晝,經之營之。捐衆賢之砂礫,掇羣才之翠羽,皆出入再三,伏念旬歲。上自炎昊,迄於聖唐,括囊遺闕,稽考隱秘,不愧盡心焉。客有見余此方曰:“嘻,博哉!學乃至於此邪!”余答之曰:“吾所好者,壽也,豈進於學哉!至於遁天第二自然段小结返回主页商较:研究比较。并味:汇总研究。玅:同妙。俾夜作晝:即夜以继日。旬岁:很久。阙:通缺。倍情,懸解先覺,吾常聞之矣。投藥治疾,庶幾有瘳乎!”又謂余曰:“稟生受形,咸有定分,藥石其如命何?”吾甚非之。請論其目:“夫喜怒不節,饑飽失常,嗜慾攻中,寒溫傷外,如此之患,豈由天乎?夫爲人臣,爲人子,自家刑國,由近兼遠,何談之容易哉?則聖人不合啓金縢,賢者曷爲條玉版?斯言之玷,竊爲吾子羞之。”客曰:“唯唯。”嗚呼!齊梁之間,不明醫術者,不得爲孝子。曾閔之行,宜其用心。返回主页常:通尝,曾经。定分:定数,指命运。其:语气副词,反诘。非:意动,认为错误。刑:治理。合:应该。启:打开。曷为:即为何。羞:以为羞若不能精究病源,深探方論,雖百醫守疾,衆藥聚門,適足多疑,而不能一愈之也。主上尊賢重道,養壽祈年,故張、王、李等數先生繼入,皆欽風請益,貴而遵之。故鴻寶金匱、青囊綠帙,往往而有,則知日月所照者遠,聖人所感者深。至於嗇神養和、休老補病者,可得聞見也。余敢採而錄之,則古所未有,今並繕緝,而能事畢矣。若乃分天地至數,別陰陽至候,氣有餘則和其經渠以安之,志不足則補其返回主页适:通啻。主上:唐玄宗李隆基。请益:向别人请教。鸿宝等:泛指养生、卜筮、医药等各类书籍。啬神养和:爱惜精神,保养身心。缮缉:抄写整理。若乃:至于。復溜以養之 ,溶溶液液,調上調下,吾聞其語矣,未遇其人也。不誣方將,請俟來哲。其方凡四十卷,名曰外臺秘要方。非敢傳之都邑,且欲施於後賢。如或詢謀,亦所不隱。是歲天寶十一載,歲在執徐月之哉生明者也。返回主页其人:指用针刺方法治愈病人的高明医生。都邑:京城。执徐:十二月。哉:通才。哉生明,指初三。末两自然段小结沴:说文解字“水不利也。从水声。五行传曰:若其沴作。” 郎计切水不利乱气乱本义引申义返回返回主页昬札:昬,“昏”的异体。出生后未起名而死札,遭疫病而死夭折近义词:横夭,夭横,夭枉。返回返回主页洎:说文“灌釜也。从水自聲。其冀切”灌釜以水倒釜中到等到本义引申义返回返回主页格:清代徐灏说文解字注笺“各,古格字,故从攵。攵有至义,亦有止义,格训为至,亦训为止矣。”各至探究研究格致:格物致知。返回返回主页“掌其政令”等句:语见周礼天官冢宰“医师掌医之政令,聚毒药以共医事。凡邦之有疾病者、疕疡者造焉,则使医分而治之。岁终则稽其医事,以制其食:十全为上,十失一次之,十失二次之,十失三次之,十失四为下。”十全:十个病人全部治愈。返回返回主页载祀:指年代。表示年代的词:岁、年、载、祀、稔、春秋。尔雅释天“夏曰岁,商曰祀,周曰年,唐虞曰载。”返回返回主页尸:说文解字“陈也”,按段玉裁注“祭祀之尸本象神而陈之,而祭者因主之,二义实相因而生也。”因此“尸”应训“主”。屍诗经“谁其尸之?有齐季女。”后常借“尸”为“屍”返回返回主页门下省(东掖)中书省(西掖)宫廷尚书省(南宫)唐代行政机构设置返回返回主页覩奥升堂:此喻深入查考医书的奥理。返回返回主页1往:自西徂东。徂c2过去,逝:岁月其徂。3开始:六月徂署。4古同“殂”,死亡。返回返回主页契阔1.勤苦劳苦。qku2.久别。3.怀念。4.相交;相约。qiku劳苦:生死契阔,执子之手。契阔于矢石之间。久别:契阔十五年。本文指离合;聚散。返回返回主页文中所列编纂医家释僧深:深师。僧深药方。崔尚书:崔知悌。产图、纂要方等。孙处士:孙思邈。千金要方等。张文仲:随身备急方等。孟同州:孟诜。食疗本草等。许仁则:子母秘录。吴昇:新修钟乳论等。返回返回主页钤1印章:记(旧时印的一种)。2盖印章:印。章。3锁:键(锁钥,关键;。喻机谋)。qin4兵书,谋略:决(泛指兵书或谋略)。谋(计谋)。韬(中国古代兵法书六韬及玉钤篇的合称,亦指用兵谋略)。印章握持返回返回主页捐众贤之砂砾,掇群才之翠羽说文“棄也。从手肙聲。與專切 ”文中除去。说文“拾取也。从手叕聲。都括切 ”文中选取。 碎石,喻无用之物。翠色的鸟羽,喻精华。返回返回主页遁天倍情:同义连文。遁、倍均违反。倍:说文“反也。从人咅聲。薄亥切” 反违反,违背。返回返回主页悬 解 谓超越生死之忧虑,使外物束缚之苦得到自然的解脱。语出庄子养生主:“适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也。古者谓是帝之悬解。”又庄子大宗师:“且夫得者,时也;失者,顺也。安时处顺,哀乐不能入也。此古之所谓悬解也。”返回主页返回经渠经渠 jinqu jinqu 【标准定位】在前臂掌面桡侧,桡骨茎突与桡动脉之间凹陷处,腕横纹上1寸。(图) 【取法】仰掌,在腕横纹上1寸,当桡骨茎突内侧与桡动脉之凹陷处取穴。 【特异性】五输穴之经穴,五行属金。 【功用】宣肺利咽,降逆平喘。 【主治病症】 1.呼吸系统疾病:气管炎,支气管哮喘等; 2.精神神经系统疾病:膈肌痉挛,食道痉挛等。 【刺灸法】刺法:1.直刺寸,局部酸胀; 2.注意针刺时应避开桡动脉。 灸法:艾炷灸或温针灸3-5壮,艾条灸5-10分钟。返回返回主页复溜复溜 Fuliu Fuliu 【标准定位】在小腿内侧,太溪直上2寸,跟腱的前方。【取法】正坐垂足或仰卧位,在太溪上2寸,当跟腱之前缘处取穴。 【特异性】五输穴之经穴,五行属金。 【功用】补肾益阴,温阳利水。 【主治病症】 1. 泌尿生殖系统疾病:肾炎,睾丸炎,尿路感染;2. 精神神经系统疾病:小儿麻痹后遗症,脊髓炎; 3. 其它:功能性子宫出血,腹膜炎,腰肌劳损。 【刺灸法】 刺法:直刺0.8-1寸,局部酸胀,有麻电感向足底放散。灸法:艾炷灸或温针灸3-5壮,艾条温灸5-10分钟。返回返回主页(1)说话虚妄不实。诬(2)欺骗。(3)诬蔑;毁谤。w(4)滥施刑罚。(5)抹杀。返回返回主页后两自然段重点内容字:常尝、适啻、哉才。词:倍、常、刑、则、合、条、玷、适、请益、啬神、若乃、诬、哉。句:若乃分天地至数,别阴阳至候,气有余则和其经渠以安之,志不足则补其复溜以养之,溶溶液液,调上调下,吾闻其语矣,未遇其人也。返回主页返回 古代神农氏治理天下,亲自口尝各种草药,确立三部九候的诊法,并且考定气血阴阳变化的特征,用来疗救生命的夭死,使其领地上的人民,因此能寿康安宁,恩德真是广大啊!到周朝统一天下,也有冢宰穷究于医疗技术,掌管医药行政措施与法令,聚集储备药物来供给医疗工作的需要,到年底就考核医生的医疗成绩而制定他们俸禄的等级,十治十愈(疗效百分之百)为上等,治十误四(疗效百分之六十)为下等。我大唐国家遵从这一准则,常常从中取法,设置医学机构,颁布济世良方,也是用来使人民享尽天年。圣人的恩德,又用什么能超过它呢?因此,三代的法纪,历代帝王是不改变的,这又是从古以来很久远的事了。自从雷公、岐伯、仓公、医缓先后问世,巫彭、扁鹊、华佗、张机相继而起,从此以后,德才兼备的医家不断出现,将近数千年来,方书超过了万卷,大车装不下,大屋容不下。然而年代久远,书籍残缺不全,详细论述的,其医学内容虽然广大,但简略论述的,却也有很深的道理。整篇翻译探求简册就会花费成倍的功夫和烦重的气力,要对这些书籍进行选择取舍,就得考虑其中的艰苦。我总是在说要对这些医籍进行校勘整理,可又总是没有时间来主持其事。 我幼年常生疾病,长大以后就爱好医术,又遇上政治清明的时代,于是迈入仕途,官运亨通。我先后七次在尚书省供职,两次受官在门下省,多次供职在尚书、门下二省二十多年,长期执掌弘文馆的图籍方书等事。由此可以进馆察看研阅蕴含深奥道理的医书,都要探求其中的秘密枢要,奥旨精义。后因婚姻的缘故,被贬去任房陵刺史,后因大赦,近移到山西大宁郡任太守。当时携带家人沿江而上,冒犯闷热的暑气,从南到北,既偏远又荒陋,全家感染瘴气而得病的人有十分之六七。这种死生离合的惨状,责问上天又有什么用呢!依靠古典医籍中流传下来的方剂,才有得以生存活命的人。那些方剂的神功妙用,当然很难详细叙述,于是就发愤编辑整理、希望能起到举一反三的作用。总计古方搜集编纂有五六十家,新撰写的今方接近数千百卷,都要研求它们的主旨,考核这些方书的意向。还有近代的释僧深、崔尚书、孙处士、张文仲、孟同州、许仁则、吴升等数十家,都有著作,同时流传于世。这种情况好是好,但是不够完善。为什么呢?因为他们每个人都在自己的著作中任意施展自己的风采,造成彼此说法不一致,互相抵触等问题。有的篇名题目重复混杂,有的研讨比较过于繁琐杂乱。现在把它们汇集起来,研究品味其中的精华,把握其要言妙道。于是夜以继日,对上述各家的文献资料进行编次整理。除去各家著作中无用的内容,选取各家著作中的精华,都经过反复筛选,暗自思考了一年时间,上自神农氏、伏羲氏,一直到今之圣唐,搜罗遗漏短缺的文字,考查深奥难懂的含意,对于这件事的尽心尽意,可算是无愧了。 有一个朋友见到我这本外台秘要方说:“啊!内容真广博呀!学问竟然达到这种地步啊。”我回答他说:我所爱好的是健康长寿,或许要比学问更进一步呢?至于追求长寿是违背天理人情,洞察人世比别人早,超越生死祸福而对死生哀乐无动于心,我曾经听说过这些说法了。但吃药治病,也许能恢复人的元气吧!他又对我说:“禀受天地自然之气而成生命形体,都有固定的气数命运,药物能对生命怎么样呢?”我认为他的说法很不对,就请允许我详细论述其中的细节:“喜怒没有节制,饥饱违背规律,嗜好欲望从体内伤害,寒热之邪从外部伤害,像这样的病患,难道是由于自然吗?作为人臣、作为人子,从治家到治国,由近到远,怎么说起来就那么容易呢?如果圣人(成王)不应该打开金匮,那么贤人怎么能将周公祝策分条刻于玉版之上留传下来呢?(亦即:如果不将先圣遗留下来的医学文献进行编辑整理,那它们怎么流传后世呢?)您讲出这种错误的话,我私下里为您感到害羞。”朋友说:“对对。” 唉!在南朝的齐梁时期,不通晓医术的人是不能称为孝子的,像孔子的弟子曾参、闵损一向以孝行著称的人,如果生活在齐梁时期,也须用心于医术。如果不能精细地研究病源,深入地探讨医方医论,即使有一百个医生看守着病人,各种药物收集在家门,也只能是多增加一些疑惑,而不能把病人治好一点儿。当今皇上尊重贤才,重视医道,怡养寿命而祈求长生,因此有张、王、李、等数位先生相继入朝,皇上都以钦敬的态度向他们请教,把他们的教导看得很宝贵而且加以遵从。所以养生、医术、卜筮之书,处处都有,就知道像太阳月亮普照广远一样,皇上对人们的感化作用是很深的。至于爱惜精神,保养身心,使老人休养安逸,使病人得到救治,是可以经常听到和看到的。我冒昧地采集这些养生、医药、卜筮之书,而且把它们摘录下来,古本没有的内容,现在全都抄写整理,因而我自己所能做的事也就完毕了。至于区分天地阴阳的规律,辨别疾病阴阳、表里、虚实的属性,如肺邪气实就调理病人的经渠穴来使他平安;肾气虚就调补他的复溜穴来补养他,根据体内变化着的阴阳虚实的病机,及时采取适当的针法进行上下调理,对于这样的情况我是听说过,而这样的人没有遇到过。对于这些事,我不敢欺骗正在学医的人,只好等待未来高明的人决断了。这本方书共四十卷,名叫外台秘要,不敢想使它流传到京城,只想施用于后世的贤者。如果有人来咨询请问,也是不隐瞒的。这一年是天宝十一年(752),太岁在辰,三月初三。 课外阅读余沐休林下。習程公敬通。公之里先有玠公者。成進士。於軒岐之術靡不精。公尤博學。補諸生。以餘閑從事於養生家言。遂抉其奧。得禁方參伍而用之。活人甚衆。業擅一時。四方造廬而請者。車填咽門。公以次按行。東之西怨。南之北怨。病者望之如望歲焉。間與余論方技。言人秉陰陽。既薄蝕於寒暑風霾。又侵奪於饑飽嗜欲。複戕伐於喜怒女謁。身非木石。何得不病。巨室力易於致醫。若甕牖繩樞之子。與逆旅遷客。不幸惹恙。於時倉皇。則簡之笥中。而醫師自足。是方書重矣。外臺秘要已驗之良法。不下於肘後百一。欲廣布之海內。藉余弁首而行。余謂病之需良醫。猶治之待良相。美哉。越人之言曰。上醫醫國。其次醫家。其次醫身。夫和靜則壽域。戾擾則亡徴。藥有養命者。有養性者。察其虛實。審其寒熱。時其補泄。能防于未然。導養得理。性命自盡。何夭枉之有。觀於身而知國。未有不均於哲士而僨於庸人者。公妙於上池。而推重司馬之書。因知秘要蓋方略之善者也。推端見委。證治較然。卓越群識。與素問靈樞合轍。推公之志。欲使人人得以盡年。其仁心爲質乎。雖然。神而明之存乎其人。有不拘於秘要也者。斯善讀秘要者也。(外台秘要明吳士奇序)抉:选择。参伍:综合比较。造庐:到家。之:到。间:偶尔。薄蚀:侵蚀。戕伐:伤害。犹:象。偾:败。推端见委:寻根究底。较然:明显的样子。
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号