资源预览内容
第1页 / 共42页
第2页 / 共42页
第3页 / 共42页
第4页 / 共42页
第5页 / 共42页
第6页 / 共42页
第7页 / 共42页
第8页 / 共42页
第9页 / 共42页
第10页 / 共42页
亲,该文档总共42页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
唐唐雎雎不不辱辱使使命命唐唐雎雎不不辱辱使使命命唐唐雎雎完完成成了了出出使使的的任任务务辱没、辜负战国策战国策 国别体史书国别体史书国别体史书国别体史书。西汉刘向西汉刘向西汉刘向西汉刘向编订。以其编订。以其“游游士所辅用之国,为之策谋士所辅用之国,为之策谋”,始,始取名取名为为战国策战国策。 主要记述了战国时期的主要记述了战国时期的纵横家的纵横家的政治主张政治主张政治主张政治主张和和言行言行言行言行策略策略策略策略,此书有文辞之胜,此书有文辞之胜,在我国古典文学史上占有在我国古典文学史上占有重要地位。重要地位。 燕策燕策 荆轲刺秦王荆轲刺秦王齐策齐策 冯援客孟尝君冯援客孟尝君赵策赵策 触龙说赵太后触龙说赵太后齐策齐策 邹忌讽齐王纳邹忌讽齐王纳谏谏战国策战国策名篇名篇一、再现一、再现“士士”之情境,之情境, 追寻追寻“士士”之精魂之精魂 说文说文:数始于一,:数始于一,终于十。终于十。孔子孔子:推十合一为:推十合一为士士。即能从许多事物中总结出即能从许多事物中总结出一个道理的人为士一个道理的人为士。金文金文小篆小篆汉字溯源汉字溯源公元前公元前230230年和公元前年和公元前225225年,靠近年,靠近秦国的韩国和魏国相继被秦国所灭。秦国的韩国和魏国相继被秦国所灭。安陵是魏的附庸小国,秦王企图用安陵是魏的附庸小国,秦王企图用“易地易地”的政治骗局吞并安陵国,的政治骗局吞并安陵国,由此引起了两国之间的一场外交斗由此引起了两国之间的一场外交斗争。于是安陵君就派唐雎到秦国谈争。于是安陵君就派唐雎到秦国谈判。判。写作背景写作背景听听读课文:文: 1、读准字音。准字音。 2、把握、把握节奏。奏。 读准字音读准字音唐唐雎雎 怫怫然然 韩傀傀 免冠徒免冠徒跣跣缟素素 庸庸夫夫 色色挠 以以头抢地地 j fgu xingo yngno qing 积累重点文言词汇并翻译课文积累重点文言词汇并翻译课文 秦王秦王 使使人人 谓谓 安陵君安陵君曰曰:“寡人寡人欲欲 以以 五百里五百里之之地地 易易 安陵,安陵君安陵,安陵君 其其 许许寡人!寡人!” 派派交换交换句中用来加重语气句中用来加重语气句中用来加重语气句中用来加重语气的助词,可译为的助词,可译为的助词,可译为的助词,可译为“一定一定一定一定”用用第一段第一段答应答应 对对说说的的想要想要翻译:翻译: 秦王派人对安陵君说:秦王派人对安陵君说:秦王派人对安陵君说:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的我想要用方圆五百里的我想要用方圆五百里的我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!土地交换安陵,安陵君一定要答应我!土地交换安陵,安陵君一定要答应我!土地交换安陵,安陵君一定要答应我!” 安陵君曰:安陵君曰:“大王大王加惠加惠,以以大大易易小,小,甚善甚善;虽然虽然,受地受地于先王于先王,愿终愿终 守之守之, 弗弗敢敢易易!” 给予恩惠给予恩惠虽然如此虽然如此愿意;愿意;加,给予加,给予用用从先王那里从先王那里从先王那里从先王那里接受土地;接受土地;接受土地;接受土地;语序语序交换交换很好很好不不交换交换守护它守护它始终始终翻译:翻译: 安陵君说:安陵君说:安陵君说:安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,大王给予恩惠,用大的交换小的,大王给予恩惠,用大的交换小的,大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换。始终守护它,不敢交换。始终守护它,不敢交换。始终守护它,不敢交换。 秦王不秦王不说说。 安陵君安陵君 因因 使使唐雎唐雎使使 于于秦。秦。 因此因此 派派 出使;出使;到;到;通通“悦悦”,高兴,高兴翻译:翻译: 秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。第一段第一段: :写唐雎出使秦国的背景,写唐雎出使秦国的背景, 是故事的开端。是故事的开端。 秦王不是出于什么好心,而是秦王不是出于什么好心,而是 采取的采取的“以大易小以大易小”的欺诈手段,企图不战而直接的欺诈手段,企图不战而直接吞并安陵小国。吞并安陵小国。分析第一自然段分析第一自然段 秦王秦王谓谓唐雎曰:唐雎曰:“寡人寡人以以五百里五百里之之地地易易安陵,安陵,安陵君不安陵君不听听寡人,寡人,何何也?也? 听从;听从;对对说;说;用用的的交换交换为什么为什么第二段第二段翻译:翻译: 秦王对唐雎说:秦王对唐雎说:秦王对唐雎说:秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安我用方圆五百里的土地交换安我用方圆五百里的土地交换安我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?陵,安陵君不听从我,为什么呢?陵,安陵君不听从我,为什么呢?陵,安陵君不听从我,为什么呢? 且且秦灭韩亡魏,秦灭韩亡魏,而而君君以以五十里之地存五十里之地存者者,以以君君为长者为长者,故故不不错意错意也。也。 凭;凭;的原因的原因把把错,通错,通“措措”,放置。放置。忠厚长者忠厚长者置意置意况且况且但是但是当作当作所以所以翻译:翻译: 况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,五十里的土地幸存下来,五十里的土地幸存下来,五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚是因为我把安陵君看做忠厚是因为我把安陵君看做忠厚是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他主意。长者,所以不打他主意。长者,所以不打他主意。长者,所以不打他主意。 今吾今吾以以十倍十倍之之地,请地,请 广广 于于君,君,而而君君 逆逆 寡人寡人者,者,轻轻 寡人寡人 与与?用用容词活用为动词,扩充;容词活用为动词,扩充;违背;违背;轻视轻视语气助词,语气助词,相当于相当于“吗吗”。的的但是但是介词:给介词:给翻译:翻译: 现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?违背我的意愿,是轻视我吗?违背我的意愿,是轻视我吗?违背我的意愿,是轻视我吗?唐雎唐雎对对曰:曰:“否,非否,非若若 是也是也。安陵君。安陵君受地于受地于先王先王而而守之,守之,虽虽千里不敢千里不敢易易也,也,岂直岂直五百里五百里哉哉?” ” 即使;即使;何况何况,难道难道 只,仅仅只,仅仅回答回答表判断语气,这样,如此表判断语气,这样,如此表承接表承接呢呢翻译:翻译: 不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?第二段:第二段:唐雎据理力争,坚决抵制秦唐雎据理力争,坚决抵制秦王的骗局(发展)王的骗局(发展)探究:秦王对唐雎说探究:秦王对唐雎说“秦灭韩亡魏秦灭韩亡魏”之事的言之事的言外之意是什么?外之意是什么?安陵君如果违抗我的意愿,也将会遭到像韩国安陵君如果违抗我的意愿,也将会遭到像韩国和魏国的下场。和魏国的下场。 秦王秦王怫然怫然怒,怒,谓谓唐雎曰:唐雎曰:“公亦公亦尝闻尝闻天子天子之之怒乎?怒乎?”唐雎唐雎对对曰:曰:“臣臣未尝闻未尝闻也。也。”盛怒的样子;盛怒的样子;不译不译曾经曾经听说听说回答回答第三段第三段翻译:翻译: 秦王盛怒,对唐雎说:秦王盛怒,对唐雎说:秦王盛怒,对唐雎说:秦王盛怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒您曾听说过天子发怒您曾听说过天子发怒您曾听说过天子发怒吗?吗?吗?吗?”唐雎回答说:唐雎回答说:唐雎回答说:唐雎回答说:“我未曾听说过。我未曾听说过。我未曾听说过。我未曾听说过。” 秦王曰:秦王曰:“天子天子之之怒,怒,伏伏尸百万,流血千里。尸百万,流血千里。”唐雎曰:唐雎曰:“大王尝闻大王尝闻布衣之布衣之怒乎?怒乎?”秦王曰:秦王曰:“布衣之怒,亦布衣之怒,亦免冠徒跣免冠徒跣,以以头头抢抢地地耳耳。” 平民。平民。摘掉帽子,光着脚;摘掉帽子,光着脚;把把撞撞罢了罢了倒下倒下 不译。不译。翻译:翻译: 秦王说:秦王说:秦王说:秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里。天子发怒,死人百万,血流千里。天子发怒,死人百万,血流千里。天子发怒,死人百万,血流千里。”唐雎说:唐雎说:唐雎说:唐雎说:“大王曾听说过平民发怒吗?大王曾听说过平民发怒吗?大王曾听说过平民发怒吗?大王曾听说过平民发怒吗?”秦王说:秦王说:秦王说:秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。撞罢了。撞罢了。撞罢了。唐雎曰:唐雎曰:“此此庸夫庸夫之之怒也,非怒也,非士士之怒也。之怒也。平庸无能的人;平庸无能的人; 指有才能,有胆指有才能,有胆识的人;识的人;翻译:翻译: 唐雎说:唐雎说:唐雎说:唐雎说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。用头撞地罢了。用头撞地罢了。用头撞地罢了。”唐雎说:唐雎说:唐雎说:唐雎说:“这是平庸的人发怒,这是平庸的人发怒,这是平庸的人发怒,这是平庸的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。不是有才能有胆识的人发怒。不是有才能有胆识的人发怒。不是有才能有胆识的人发怒。夫夫 专诸专诸之之刺王僚也,彗星刺王僚也,彗星袭袭月;月;聂政聂政之之刺韩刺韩傀也傀也,白虹白虹贯贯日日;要要离离之之刺庆忌也,刺庆忌也,仓仓鹰击鹰击于于殿上。殿上。 发语词,发语词,发语词,发语词, 用在一句话或一段话用在一句话或一段话用在一句话或一段话用在一句话或一段话的开头,引起下文要议论的内容。的开头,引起下文要议论的内容。的开头,引起下文要议论的内容。的开头,引起下文要议论的内容。扫过扫过不译不译冲冲不译。不译。通通“苍苍”青色青色到到翻译:翻译: 以前专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过以前专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过以前专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过以前专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光冲向太阳。月亮;聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光冲向太阳。月亮;聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光冲向太阳。月亮;聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光冲向太阳。要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到殿上。要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到殿上。要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到殿上。要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到殿上。此三子此三子者者,皆,皆布衣之士布衣之士也也,怀怀怒未怒未发发,休祲休祲降降 于于天,天,与与 臣而将四矣。臣而将四矣。 心里;心里;吉凶的征兆;吉凶的征兆;休,吉祥。祲,不祥休,吉祥。祲,不祥加上加上判断句式:判断句式:是是发作发作从从翻译:翻译: 这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆,(现在专诸、聂还没发作出来,上天就降示了征兆,(现在专诸、聂还没发作出来,上天就降示了征兆,(现在专诸、聂还没发作出来,上天就降示了征兆,(现在专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。政、要离)加上我,将成为四个人了。政、要离)加上我,将成为四个人了。政、要离)加上我,将成为四个人了。若若士士必必怒,怒,伏伏 尸二人尸二人,流血五步,天下,流血五步,天下缟素缟素,今日今日是也是也。” ” 挺挺剑剑而而起。起。 白色的丝织品,白色的丝织品,这里指穿丧服。这里指穿丧服。一定一定拔出拔出两个人的尸首两个人的尸首代词,这样代词,这样倒下倒下如果如果表承接表承接翻译:翻译: “如果有才能有胆识的人一定要发怒,就要让两个人如果有才能有胆识的人一定要发怒,就要让两个人如果有才能有胆识的人一定要发怒,就要让两个人如果有才能有胆识的人一定要发怒,就要让两个人尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。是这样。是这样。是这样。”第三段:第三段:唐雎以唐雎以“士之怒士之怒”反击反击秦王的秦王的“天子之怒天子之怒”。(高潮)。(高潮)1 1 1 1、秦王问唐雎:、秦王问唐雎:、秦王问唐雎:、秦王问唐雎:“公亦尝闻天子之怒乎公亦尝闻天子之怒乎公亦尝闻天子之怒乎公亦尝闻天子之怒乎”的的的的用意是什么?用意是什么?用意是什么?用意是什么?秦王的用意在于威胁恐吓唐雎,想用强国之势、秦王的用意在于威胁恐吓唐雎,想用强国之势、秦王的用意在于威胁恐吓唐雎,想用强国之势、秦王的用意在于威胁恐吓唐雎,想用强国之势、君主之威凌驾于他人之上。君主之威凌驾于他人之上。君主之威凌驾于他人之上。君主之威凌驾于他人之上。2 2 2 2、唐雎列举专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离、唐雎列举专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离、唐雎列举专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离、唐雎列举专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离刺庆忌的史实有什么用意?刺庆忌的史实有什么用意?刺庆忌的史实有什么用意?刺庆忌的史实有什么用意?对自己提出的对自己提出的对自己提出的对自己提出的“士之怒士之怒士之怒士之怒”的厉害程度加以渲的厉害程度加以渲的厉害程度加以渲的厉害程度加以渲染说明;染说明;染说明;染说明;警告秦王吸取历史教训,不要轻举警告秦王吸取历史教训,不要轻举警告秦王吸取历史教训,不要轻举警告秦王吸取历史教训,不要轻举妄动,自寻死路。妄动,自寻死路。妄动,自寻死路。妄动,自寻死路。秦王秦王色色 挠挠, 长跪长跪 而而 谢谢之之曰:曰:“先生坐!先生坐!何何 至于至于 此此! 屈服屈服道歉道歉直身而跪直身而跪怎么到了这种(地步)怎么到了这种(地步)翻译:翻译: 秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉:“先生先生先生先生请坐!怎么会到了这种(地步)呢?请坐!怎么会到了这种(地步)呢?请坐!怎么会到了这种(地步)呢?请坐!怎么会到了这种(地步)呢?寡人寡人谕谕矣:夫韩、魏灭亡,矣:夫韩、魏灭亡,而而 安陵安陵 以以五十里五十里 之之 地存地存者者,徒徒 以以 有有先生先生也也。”明白,懂得;明白,懂得;凭凭因为因为只只但是但是的的 的原因的原因表判断语气表判断语气翻译:翻译: 我明白了:我明白了:我明白了:我明白了:“韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十十十十里的土地幸存下来的原因,只是因为先生啊!里的土地幸存下来的原因,只是因为先生啊!里的土地幸存下来的原因,只是因为先生啊!里的土地幸存下来的原因,只是因为先生啊!”第四段:第四段:唐雎取得了这场外交斗唐雎取得了这场外交斗争的胜利,不辱使命。(结局)争的胜利,不辱使命。(结局)问:描写秦王的神情变化对刻画唐雎的问:描写秦王的神情变化对刻画唐雎的形象有什么作用?形象有什么作用?从侧面烘托了唐雎志勇超群,英气逼人的大无从侧面烘托了唐雎志勇超群,英气逼人的大无从侧面烘托了唐雎志勇超群,英气逼人的大无从侧面烘托了唐雎志勇超群,英气逼人的大无畏精神。畏精神。畏精神。畏精神。人物形象人物形象探究:如何刻画人物?探究:如何刻画人物?1、通、通过人物的人物的语言、神言、神态、动作来刻画人物形象,其中最突作来刻画人物形象,其中最突出的是出的是语言。言。如:安陵君不听寡人,何也如:安陵君不听寡人,何也?语言描写,从秦王的质问语语言描写,从秦王的质问语气体现秦王的蛮横、强硬。气体现秦王的蛮横、强硬。先倨后恭先倨后恭先倨后恭先倨后恭:使人谓:使人谓不悦不悦怫怫然怒然怒色挠色挠长跪而谢长跪而谢先恭后倨先恭后倨先恭后倨先恭后倨:临危出使:临危出使沉着应对沉着应对针锋相对针锋相对挺剑而起挺剑而起骄骄横狂暴,阴横狂暴,阴横狂暴,阴横狂暴,阴险险狡狡狡狡诈诈,但外,但外,但外,但外强强中干,中干,中干,中干,色色色色厉厉内荏(内荏(内荏(内荏(rnrnrnrn)的封建)的封建)的封建)的封建统统治者。治者。治者。治者。不畏不畏不畏不畏强强暴、有胆有暴、有胆有暴、有胆有暴、有胆有识识,智勇超群,智勇超群,智勇超群,智勇超群,凛然凛然凛然凛然正气、敢于斗争、善于斗争的正气、敢于斗争、善于斗争的正气、敢于斗争、善于斗争的正气、敢于斗争、善于斗争的谋谋臣。臣。臣。臣。2、通过对比比来刻画人物形象。概括文章的主题文章主要通文章主要通过对话生生动形象的塑造形象的塑造了唐雎了唐雎这一人物形象,表一人物形象,表现了唐雎了唐雎维护国土的国土的严正立正立场和不畏和不畏强暴,暴,敢于斗争的精神。敢于斗争的精神。 你能举出古今中外的另一些不辱使命的人? 拓展训练蔺相如、荆轲、晏子、周恩来等 晏子,晏子,是春秋后期一是春秋后期一位重要的政治家、思想家、位重要的政治家、思想家、外交家。晏婴头脑机敏,外交家。晏婴头脑机敏,能言善辩。出使不受辱,能言善辩。出使不受辱,能态度决然,随机应变,能态度决然,随机应变,不辱使命。晏子使楚,以不辱使命。晏子使楚,以狗国才有狗洞、不肖者使狗国才有狗洞、不肖者使使不肖国、楚之水土使民使不肖国、楚之水土使民善盗,捍卫了齐国的国格善盗,捍卫了齐国的国格和国威,也维护了个人尊和国威,也维护了个人尊严。司马迁非常推崇晏婴,严。司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。褒奖备至,将其比为管仲。褒奖备至,用用“不辱使命,雄辩四方不辱使命,雄辩四方”八个字来形容他的外交八个字来形容他的外交活动活动。 蔺相如相如 历史名人史名人蔺相如,是相如,是战国国时期的期的赵国上卿,是国上卿,是我国古代我国古代伟大的政治家、外交家和思想家。他以大大的政治家、外交家和思想家。他以大无畏的英雄气概、超人的智慧和胆略、崇高的无畏的英雄气概、超人的智慧和胆略、崇高的爱国国热情,智斗情,智斗强秦,以和氏璧有一小毛病、秦,以和氏璧有一小毛病、斋戒五天,戒五天,完璧完璧归赵。诸葛亮葛亮 诸葛亮不葛亮不仅是一位是一位伟大的政治家、大的政治家、军事家,事家,也是一位杰出的外交家。也是一位杰出的外交家。诸葛亮前往江葛亮前往江东促促成成孙刘刘联盟盟时,舌舌战群儒群儒,谈笑笑风生,用外生,用外交手段建立了交手段建立了孙刘刘联合抗曹合抗曹统一一战线,后来,后来更是取得赤壁大更是取得赤壁大战的的胜利,粉碎了曹操一利,粉碎了曹操一举南下的企南下的企图,保存和壮大了刘,保存和壮大了刘备集集团的的势力,力,为鼎立一方奠定了鼎立一方奠定了坚实的基的基础。 论语中中说:“出出使四方,不辱君命。使四方,不辱君命。”上面所列上面所列举的只是我国的只是我国历史上史上许多杰出的外交多杰出的外交使使节中的代表,他中的代表,他们以以自己的智慧和勇敢出色自己的智慧和勇敢出色的完成了自己肩的完成了自己肩负的使的使命,最大限度的命,最大限度的维护了了国家的利益和尊国家的利益和尊严。一一词多多义:使使 徒徒弟弟秦王秦王使使人人谓安陵君安陵君()安陵君因使唐雎安陵君因使唐雎使使于秦(于秦()亦免冠亦免冠徒徒跣跣)徒徒以有先生也以有先生也)派,派,出使出使(光着光着只,仅仅只,仅仅用,介用,介词凭借,介凭借,介词因因为把把虽然然,受地于先王,受地于先王秦王怫秦王怫然然怒怒以以头抢地耳地耳以以五十里之地而存者五十里之地而存者徒徒以以有先生也有先生也以以君君为长者者这样的的样子子然然以以请广广于于君君仓鹰击于于殿上殿上受地受地于于先王先王因使唐雎使因使唐雎使于于秦秦给,介,介词在,介在,介词从,介从,介词到、往到、往广广:轻:缟素素:词类活用词类活用形容形容词做做动词扩大大形容形容词做做动词轻视名名词作作动词穿孝服穿孝服
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号