资源预览内容
第1页 / 共20页
第2页 / 共20页
第3页 / 共20页
第4页 / 共20页
第5页 / 共20页
第6页 / 共20页
第7页 / 共20页
第8页 / 共20页
第9页 / 共20页
第10页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
托福阅读页黄色版Stillwatersrundeep.流静水深流静水深,人静心深人静心深Wherethereislife,thereishope。有生命必有希望。有生命必有希望Paragraph1 :the transplantation of lant and animal speciestransplantation 移植this is often thought of.人们认为.as a problem 存在问题The ease with which organism can pass between marine ecosystems make then specially vulnerable.organism 有机体 微生物marine 航海的marine ecosystems 海洋生态系统vulnerable 易受伤的pass with 迁移Aquatic organisms can spread rapidlly, carried all over the word either by ships, by currents or simply by moving on their own.Aquatic 水流的 Spread 扩散,传播By ship 由船只 Simply 简单的by currents or simply by moving on their own随着海流或者靠着自行移动They remain hidden until their numbers have grow to the point at which they are all but impossible to eradicate.Point 程度 eradicate 消灭,连根拔起Impossible eradicate 无法灭绝Exacerbating the problem is the fact that both of these access points are very heavily trafficked shipping rouls.Exacerbate 恶化,加剧 v.Access point 端点heavily trafficked shipping rouls密集的航运路线第一段分析词汇Eliminate 消灭Stimulate 刺激Introduced 引进Determine 确定第二、三句话While this is often thought of us a problem primarily affecting land-based ecosystems,alien species invasion is now considered to be one of the four most serious threats to the marine environment. In fact, the ease with which organisims can pass between marine ecosystems makes them especially vulnerable.虽然一般人认为物种移植主要是影响大陆的生态威胁之一。事实上,就是因为生物在海洋生态系统之间迁移非常容易,使得海洋生态系统特别容易受到伤害。这两句说明了:Non-native species are hard to remove from marine environments.外来物种在海洋环境中叫不容易移除。Non-native 外来的=alienIntensify 强化的Limite 限制Revolve 决定Clarify 阐明, 澄清第二段,第一句:As mention above 如前所述The only way nan-native species make their way into a marine ecosystems.Make the way into.进入.第二句In the case of.的情况,对.而言Other means其他方式Play a lager lole.扮演.角色第三句:The known invading species are of Indo-pacific originBe of.origin 源自于.第四句:Many are fish species that unlike barnacles, mussels and other sessile animals, do not attach themselves to ships.Attach 依附Barancle 藤壶Mussle 胎贝第五句:this fact combined with teir predominance再加上Combine with.与.联系Predominance 控制, 优势 第六句:Be out-competed失去竞争力Invader侵略者Intruder闯入者Classification分类,分段Pronounced 明显的,显著的第七句:Be refferred to as.被称为.第二段分析第二段是接上一段引下来的,可知:As mentioned above所以以一句话:Shipping is not the only way non-native species make their way into a marine ecosystem.航运并不是外来物种进入海洋系统的唯一途径从中可以知道:Shipping can account for only part of the problem.航运只能说明一部分的问题。第三、四句话:In the easten Mediteranean, sixty to seventy pecent of the known invading species are of Indo-Pacific origin. Many are fish species that unlike barnacles, mussels and other sessile animals, do not attach themselves to ship.刚才说到:Shipping can account for only part of the problem.航运只能说明一部分的问题。那么还有其他方式就是:the origin of the invading species侵入物种的来源the presence of the Suez Canal.苏伊运河的存在the types of species invading the origin侵入此流域物种的种类词汇:Scarce有希望的Simply简单的Apparent明显的Conspicuous明显的否定词是:Inconspicuous不明显的第一节结束下节听力
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号