资源预览内容
第1页 / 共17页
第2页 / 共17页
第3页 / 共17页
第4页 / 共17页
第5页 / 共17页
第6页 / 共17页
第7页 / 共17页
第8页 / 共17页
第9页 / 共17页
第10页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
统编部编版初中语文中考课外文言文阅读复习练习汇编 (一)写景游记类 一、天镜园 天镜园浴凫堂,高槐深竹,樾暗千层,坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇类若乘空。余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜。每岁春老,破塘笋必道此。轻舠飞出,牙人择顶大笋一株掷水面,呼园人曰:“捞笋!”鼓枻飞去。园丁划小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜。煮食之,无可名言,但有惭愧。 (选自张岱陶庵梦忆) 【注】浴凫堂:天镜园中一个堂名。樾(yu):树荫。兰荡:湖名。明瑟:明净新鲜。破塘:绍兴地名,以产笋著称。牙人:商人。枻(y):船桨。 1.查阅古代汉语词典,“俱”的释义有如下四项。文中“字俱碧鲜”中“俱”的意思是(C) A.偕同,在一起 B.相同,一样 C.皆,都 D.具备 2.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是(B) A.无可名言 名之者谁 B.鱼鸟藻荇类若乘空 猛浪若奔 C.一泓漾之 而或长烟一空 D.破塘笋必道此 道不通,度已失期 (解析:A.说出/命名;B.好像;C.数字“一”/全;D.经过/道路。) 3.选文中描写的生活场面不包括下列哪一个(D) A.读书堂中 B.牙人掷笋 C.园丁捞笋 D.鹅游水塘 附译文: 天镜园的浴凫堂,(有)高耸的槐树,茂密的竹子,树荫层层叠叠,面对着兰荡湖闲坐,(只见)一泓(湖水)微波荡漾,水清木秀,游鱼飞鸟,还有那水中的藻荇,都像是浮在空中一样。我在里边读书,绿色满头满脑地向我扑来,在幽静的窗边打开书本,好像每个字都是碧绿新鲜的。每年春末,(载着)破塘笋(的小船)必定经过这里。轻舟飞出,商人就选择最大的一株笋抛掷到水面上,并向园中人叫道:“捞笋!”然后划桨飞一样离开。园丁划着小舟把笋拾起来。(这笋)形状像象牙,像雪一样白,像花藕一样鲜嫩,像蔗糖一样甜。把笋煮熟了吃,说不出的鲜美,只是觉得心里有些过意不去。 二、游沙湖 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许。有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 (选自苏轼东坡志林) 【注】黄州:元丰三年至六年,苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。庞安常:人名。民间名医。绝:超过。蕲水:旧县名,属今湖北浠水县。王逸少:即王羲之,字逸少,东晋著名书法家。 1.下列句中加点词的解释不正确的一项是(A) A.因往相田得疾(于是,就) B.书不数字,辄深了人意(书写) C.余戏之曰(开玩笑) D.下临兰溪(靠近) (解析:A.因:因为。) 2.下列句子节奏划分不正确的一项是(B) A.黄州东南三十里/为沙湖 B.闻麻桥人/庞安常善医而聋 C.与之/同游/清泉寺 D.是日/剧饮而归 (解析:B.应划分为:闻麻桥人庞安常/善医/而聋。) 3.将下列句子翻译成现代汉语。 安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。 庞安常虽然耳朵聋,可是聪明悟性超过一般人。我用纸写字给他看,写不了几个,(他)就能够深刻地懂得我的意思。 4.选文中的苏轼不具备下面哪种性格或情怀(B) A.从容自信 B.忧国忧民 C.开朗风趣 D.乐观旷达 附译文: 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,于是去那里观察田地,生了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明悟性超过一般人,(我)用纸给他写字,写不了几个,(他)就能够深刻地懂得我的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松 林里沙子路上干净没有污泥,晚间细雨里子规啼鸣。谁说人老了不能再年轻?你看那流水还能向西, 不要因为年老就唱起 黄鸡催晓 朱颜易逝 那种消极悲观的歌曲。 ”这一天,喝得非常痛快才回去。 三、龙井题名记 秦 观 元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽。龙井有辨才大师,以书邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普宁,遇道人参寥,问龙井所遣篮舆,则曰:“以不时至,去矣。” 是夕,天宇开霁,林间月明,可数毫发。遂弃舟,从参寥策杖并湖而行。出雷峰,度南屏,濯足于惠因涧,入灵石坞,得支径上风篁岭,憩于龙井亭,酌泉据石而饮之。自普宁凡经佛寺十五,皆寂不闻人声。道旁庐舍,灯火隐显,草木深郁,流水激激悲鸣,殆非人间之境。行二鼓,始至寿圣院,谒辨才于朝音堂,明日乃还。 (选自淮海集) 【注】秦观:宋代著名词人。文中“辨才”“参寥”两位僧人都是他的朋友。会稽:今浙江绍兴。龙井:地名。在今杭州市西风篁岭上,附近产茶。普宁:与下文“寿圣院”都是寺名。篮舆:竹轿。霁:雨后放晴。雷峰:与下文“南屏”“灵石坞”都是山名。惠因涧:山涧名。 1.查阅古代汉语词典,“书”的释义有如下四项。文中“以书邀余入山”中“书”的意思是(D) A.书写,记载 B.文字 C.书籍 D.书信 2.下列加点词的意义或用法相同的一项是(A) A.以不时至,去矣 相委而去 B.濯足于惠因涧 泻出于两峰之间者 C.酌泉据石而饮之 予尝求古仁人之心 D.以书邀余入山 不以物喜 (解析:A.离开;B.在/从;C.代词,代泉水/结构助词,的;D.通过,用/因为。) 3.将下列句子翻译成现代汉语。 是夕,天宇开霁,林间月明,可数毫发。 这天晚上,天空晴朗,树林间月光很明亮,(连)头发都能数清。 4.作者为什么有“殆非人间之境”的感叹?请结合第二段画线内容简要分析。 隐显的灯火、 蓊郁的草木和悲鸣的急流所组成的夜景出奇优美、 幽寂, 让作者内心沉静、澄明,故而情不自禁地发出“殆非人间之境”的感叹。 附译文: 元丰二年,中秋节第二天,我从吴兴来杭州,(然后)向东赶回会稽。龙井(这个地方)有位叫辨才的大师,通过书信邀请我到(龙井)山中去。等到出了城,太阳已经西沉,(我)取水道航行到普宁,碰到道人参寥,问(参寥)龙井是否有可供遣使(雇佣)的轿子,(参寥)说:“(你)来的不是时候,(轿子)已经离开了。” 这天晚上,天空晴朗,树林间月光很明亮,(连)头发都能数清。于是(我)便放弃坐船,跟着参寥拄着拐杖沿着湖边慢走。过了雷峰山,穿过南屏山一带,在惠因涧洗脚(赤脚涉过惠因涧),进入灵石坞,发现一条小路,(就沿着它)上到了风篁岭,在龙井亭休息,斟起泉水,(背)靠着山石便喝了起来。从普宁到龙井亭总共经过了十五座佛寺,都十分寂静,听不到人的声音。路边的灯火若隐若现,草木长得蓊蓊郁郁,水流得很急,发出悲怆的声响,这大概不是人间有的地方。(我们继续)前行(到了)二更天,才到寿圣院,在朝音堂拜谒辨才大师,第二天才回去。 四、放鹤亭记 熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东。东山之麓,升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉, 纵其所如, 或立于陂田, 或翔于云表; 暮则傃东山而归, 故名之曰 “放鹤亭” 。 【注】彭城:古地名,今徐州。扉(fi):门。适:恰好。陂(bi):水边。傃(s):向,沿着。 (节选自苏轼放鹤亭记) 1.下列句中加点词的解释有误的一项是(D) A.明年春,水落(第二年) B.作亭于其上(建造) C.水及其半扉(到) D.故名之曰“放鹤亭”(名字) (解析:D 项句中的“名”是动词,“命名”的意思。) 2.下列对选文内容的理解和分析不正确的一项是(A) A.文段交代了放鹤亭名称的由来,并具体描写了放鹤亭的特点。 B.文段中所写之鹤很温驯,善于高飞远翔,自由往来。 C.文段描写了“异境”之景的开阔与变化,为写鹤设置了背景。 D.从文段描写中,我们可以看到张君尽享自然之趣的人生态度。 (解析:A.文章没有具体描写放鹤亭的特点。) 3.本文的语言有什么特点?请举例说明。 本文语句整齐,多运用短句,读起来朗朗上口。例如:春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。 附参考译文: 熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。第二年春天,大水落下,(云龙山人)搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇特的境地。于是,他便在那座山上建亭子。彭城山,山冈从四面合拢,隐约像一个大环;只是在西面缺一个口,而云龙山人的亭子,恰好对着那个缺口。春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬的瑞雪和皓月,千里一色;风雨阴晴,瞬息万变。山人养了两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。早晨(山人就)朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到什么地方,有时站在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。 五、游白水书付过 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水“佛迹院”。浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。山崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧,火甚。俯仰度数谷。至江,山月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家,二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。顾影颓然,不复甚寐。书以付过,东坡翁。 【注】此文是作者远谪惠州所作。白水,山名。过,苏过,苏轼第三子。缒(zhu)石:用绳子系着石头向下。倒行:顺来路回去。山烧:一说夕照景象,一说山火。汰:水波。珠璧:喻指星月在水中的倒影。二鼓:二更。余甘:橄榄的别称。 1.下列句中加点词的意思解释有误的一项是(A) A.循山而东 循:循环 B.暮归倒行 暮:晚上 C.顾影颓然 顾:回头看 D.不复甚寐 寐:睡觉 (解析:A.句中“循”意为“沿着”。) 2.下列加点字“而”与“循山而东”中的“而”用法相同的一项是(B) A.人不知而不愠 B.河曲智叟笑而止之曰 C.先天下之忧而忧 D.泉香而酒洌 (解析:“循山而东”中“而”为连词,表修饰。A.连词,表转折;B.连词,表修饰;C.连词,表顺承;D.连词,表并列。) 3.下列对作者在这篇游记中表达的思想感情叙述最恰当的一项是(C) A.表达了作者对大自然的热爱之情。 B.表达了作者顾影自怜,心境凄哀的情愫。 C.表达了山水之乐和身世之悲的复杂情感。 D.表达了对黑暗社会的不满及无可奈何。 附译文: 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水“佛迹院”,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一个百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。山崖边有几十个巨大的脚印,这就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着水中星月的倒影。回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看看,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给苏过,东坡记。 六、滇游日记 忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。上甚削,半里之后,土削不能受足,指攀草根而登。已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨,攀之亦陨,间得一稍粘者,绷足挂指,如平贴于壁,不容移一步,欲上既无援欲下亦无地生平所历危境无逾此者。久之,先试得其两手两足四处不摧石,然后悬空移一手,随悬空移一足,一手足牢,然后悬空又移一手足,幸石不坠;又手足无力欲自坠,久之,幸攀而上。 (节选自徐霞客游记) 【注】削:陡峭。陨:坠落。摧:崩裂。 1.下列各组句子中,加着重号词语意思相同的一项是(B) A.上甚削 负势竞上(与朱元思书) B.无逾此者 七十而从心所欲,不逾矩(论语十二章) C.久之 春冬之时(三峡) D.忽见层崖之上 见往事耳(孙权劝学) (解析:A.上面,向上;B.超过,越过;C.无实义,结构助词,的;D.看见,了解。) 2.请用“/”给文中画线的句子断句。(标三处) 欲上既无援/欲下亦无地/生平所历危境/无逾此者 3.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。 突然看见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬头攀岩上去。 (2)已而草根亦不能受指,幸而及石。 不一会儿草根也禁不住了,幸亏到了石崖地带。 4.阅读选文和三峡两篇文章,指出它们在描写山势的手法上有什么不同。 【示例】选文主要运用侧面描写,三峡主要运用正面描写。 附译文: 突然看见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬头攀岩上去。(悬崖)上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭搁不下脚,(只好)用手抓着草根向上攀登。不一会儿草根也禁不住了,幸亏到了石崖地带;但是石头也不牢固,踩一下就掉落,攀一下也掉落,偶尔能找到一个稍微牢固的石头,脚绷紧了,手抓住了,就像平贴在崖壁上,不能移动一步, 想往上没有援助, 想往下也没有地方, 这是我生平经历的最危险的境况。过了好长时间,(我)先试着找到两手两脚周围牢固的石头,然后身体悬空挪动一只手,随即再悬空挪动一只脚,一只手和一只脚抓牢以后,又悬空挪动另一只手和另一只脚,幸亏石头没有掉落;手脚又感到没有力气好像要自己坠落,很久之后,幸好攀上去了。 七、入蜀记 二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠。真人,即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中。议者谓泰、华、衡、庐,皆无此奇。然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭是日,天宇晴霁四顾无纤翳惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。祠旧有乌数百,送迎客舟。 【注】巫山:在今重庆市巫山县。凝真观:即神女祠,在巫山飞凤峰下。据元一统志说:“唐仪凤(高宗的年号)初置神女祠,宋宣和(徽宗的年号)改曰凝真观。”妙用真人:后世为巫山神女所加的封号。霄汉:云霄和天河,指天空。无纤翳:没有丝毫云烟。 1.解释下列句中加着重号的词语。 (1)谒妙用真人祠 谒:拜见 (2)然十二峰者不可悉见 悉:全,都 (3)是日 是:这 (4)如鸾鹤翔舞徘徊 如:像 2.请用“/”给文中画线的句子断句。(标两处) 天宇晴霁/四顾无纤翳/惟神女峰上有白云数片 3.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)议者谓泰、华、衡、庐,皆无此奇。 议论的人说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特。 (2)久之不散,亦可异也。 很久也不散去,也是一个很奇异的现象。 4.选文所写的山有怎样的特点? 高、奇、秀。 5.选文与郦道元的三峡所抒发的感情基本相同,这是一种怎样的感情? 对祖国山川的热爱和赞美之情。 附译文: 二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂。真人,就是大家所说的巫山神女。祠堂正对着巫山,峰峦很高,冲入天空,而山脚则直插入江水中。议论的人说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特。可是十二峰并不能全都看见,能看到的八九个山峰,只有神女峰最纤巧修长,陡起而变幻多姿这一天,天空晴朗,四周没有丝毫云烟,只有神女峰上有几片白云,就像凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是一个很奇异的现象。真人祠以前有数百只乌鸦,迎送来往的客船。 (二)个人志趣类 一、 郭伋不失信于童 郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问:“使君何日当还?”伋请别驾从事计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。其为人若此。 【注释】郭伋(j)始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。西河美稷:地名。讫:完毕。别驾从事:部下官吏。野亭:郊野外的亭子。 1.解释下面加点的词语。 (1)及事讫 及:等到 (2)先期一日 期:选定的日期 2.用现代汉语翻译下面的句子。 (1)对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。” (儿童)回答道:“听说使君来了,我们很高兴,所以来迎接。” (2)使君何日当还? 使君哪一天能回来? 3.本文和陈太丘与友期行告诉了我们一个同样的道理:做人要讲信用。但从选材角度看,陈太丘与友期行选取的是友人“无信”“无礼”的反面例子,本文选取的是郭伋守信的正面例子;从表达方式看,陈太丘与友期行侧重描写,本文侧重记叙。 4.郭伋的做法给了你怎样的启示? 做人要守信,要言行一致;成人要为儿童做出好的守信表率,对儿童也要说话算话。 附译文: 郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到西河郡美稷县,有几百个儿童,各骑着竹马,在道旁迎拜。郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”(儿童)回答说:“听说使君来了,我们很高兴,所以来迎接。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫部下官吏计算日程,告诉了他们。巡视回来,比原定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定日期才进城。郭伋做人就是这样说到做到。 二、 岳飞小传 或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱武臣不惜死天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。故敌为之语曰: “撼山易,撼岳家军难。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 【注】休舍:休息。课:督促。注坡:从斜坡上急驰而下。束刍:捆束喂牲口的草。束,捆。刍,喂牲口的草。徇:示众。统制:当时的武官名。蹙额:皱眉愁苦的样子。雅歌投壶:唱雅歌,做投壶游戏。这里形容儒将风度。恂恂:谦和的样子。辞官:这里指辞谢升官。 (节选自续资治通鉴宋纪) 1.解释下列句中加着重号的词语。 (1)或问:“天下何时太平” 或:有人 (2)卒有取民麻一缕以束刍者 以:用来 (3)凡有所举 举:行动 (4)东南民力竭矣 竭:用尽 2.请用“/”给文中画线的句子断句。(标两处) 文臣不爱钱/武臣不惜死/天下太平矣 3.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)飞妻问劳其家。 岳飞的妻子慰问犒劳他们的家人。 (2)谋定而后战,故所向克捷。 计策定了然后才开战,因此攻打都能获胜。 4.岳飞是古代名将,请结合本文,说说我们应该学习他的哪些优秀品质。 【示例】号令严明,体恤下属,关心百姓,礼贤下士,不重名利。 附译文: 有人问岳飞:“天下什么时候太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财,武官不害怕牺牲的时候,天下就太平了。”每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳壕沟,都是让他们穿着很重的铠甲来练习。士兵只要向老百姓索取一根麻绳捆束草料,就立刻斩首示众。 士兵夜里宿营, 老百姓开门表示愿意接纳, 可是没有敢擅入的。 岳家军号称 “宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥”。士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子慰问犒劳他们的家人。有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孩子。 朝廷有赏赐犒劳, 都分给手下的官兵, 一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下军官,计策定了后才开战,因此攻打都能获胜。所以敌人评论岳家军说:“动摇山容易,动摇岳家军难。”每次调运军粮,(岳飞)一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能,礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。(岳飞)每次辞谢朝廷给他加官时,一定会说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?” 三、 隐逸列传 刘凝之字志安小名长年南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人,推家财与弟及兄子,立屋于野外,非其力不食。州里重其德行。州三礼辟西曹主簿,不就。妻梁州刺史郭铨女也,遣送丰丽,凝之悉散之亲属。妻亦能不慕荣华,与凝之共安俭苦。(选自宋书隐逸列传,略有删改) 【注】仕:做官。辟:征召。主簿:官职名。 1.解释下列句中加着重号的词语。 (1)凝之慕老莱、严子陵为人 慕:倾慕 (2)州里重其德行 重:推重,看重 (3)凝之悉散之亲属 悉:全,都 2.请“/”给文中画线的句子断句。(标三处) 刘凝之/字志安/小名长年/南郡枝江人也 3.把下列句子翻译成现代汉语。 妻亦能不慕荣华,与凝之共安俭苦。 妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活。 4.根据文章内容,说说州里多次礼聘刘凝之做官的原因是什么。刘凝之为什么不接受? 【示例】重其德行。刘凝之不慕荣华,安于俭苦。 附译文: 刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人。父亲期公,任衡阳太守。哥哥盛公,性情高傲,没有做官。凝之倾慕老莱子、严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃。州里的人都很推重他的品德行为。州里多次尊敬地推举他任西曹主簿,(他)不就任。妻子是梁州刺史郭铨的女儿,陪嫁很丰厚,凝之把钱财全部分散给了亲友。妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活。 四、 坦然翁传 翁天性孝友,深得父母心。母蚤世,事继母无懈,二弟一妹,翁所成立也。尝携妹北上,艤舟绝岸,妹戏而前,俄坠水中。翁惊愕,不觉俱坠。其水深不可测,加天寒裘重,没入不见踪跻,观者皆骇。顷之,持妹而出。论者谓有神相云。蜀俗,兄弟壮且婚,多割灶自食。翁深耻之,然不欲伤母弟心志,悉让其田宅。御史之死王事也,向二毛其施弗究。翁痛之,作永思堂于家,岁时率子妇拜祭以为常。(节选自罗玘坦然翁传) 【注】翁:坦然翁,姓刘,名山,四川珙县人。蚤:通“早”。成立:抚养成人。艤(y)舟:船泊岸边。割灶自食:指家族内兄弟分家自立。御史:指坦然翁的父亲。 向二毛其施弗究: 过去御史家供养的老人未能坚持供养到底。 罗玘(q):字景明,明朝江西抚州南城人。 1.下列加点词的意义和用法不同的一项是(B) A.尝携妹北上 尝射于家圃 B.论者谓有神相云 此之谓大丈夫 C.持妹而出 执策而临之 D.悉让其田宅 悉如外人 (解析:A.曾经;B.说/叫作;C.连词,表修饰;D.全,都。) 2.将下列句子翻译成现代汉语。 顷之,持妹而出。 一会儿,(坦然翁)拉着妹妹(从水中)出来了。 3.下列不属于选文中详写的事情是(B) A.奋力救妹 B.割灶自食 C.让出田宅 D.遵从父愿 附译文: 坦然翁天性孝顺, 深得父母喜欢。 坦然翁的母亲去世较早, (他)侍奉后母毫不懈怠,(他)有两个弟弟一个妹妹, 都是坦然翁养大的。 曾经带着妹妹(坐船)北上, 船停在岸边,妹妹在船前戏耍,突然掉入水中。坦然翁十分惊恐,不觉跟着一块跳下去。这里的水深不可见底,加上天气寒冷身上穿的裘皮衣(因湿水)又很沉重,(两个人)没入水中不见踪迹,围观的人都很惊骇。一会儿,(坦然翁)拉着妹妹(从水中)出来了。评论的人都说好像有神相助。蜀地的风俗,兄弟长大并且结婚后,大多要分家自立。坦然翁深深的以这种风俗为耻,然而又不想伤害后母和弟弟的心,于是让出了自己全部土地和房子。坦然翁的父亲死在公事上,从前家里供养的老人未能坚持供养到底。坦然翁为此痛心,在家里建造永思堂,每年都率家里的男女祭拜并成为常事。 五、 范仲淹传 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志每以天下为己任发愤苦读或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已;常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。” 【注】每:常常。沃:洗。谗:说别人坏话。 1.下列各组句子中,加着重号词语意思相同的一项是(C) A.范仲淹二岁而孤 孤岂欲卿治经为博士邪(孙权劝学) B.士当先天下之忧而忧 学而不思则罔(论语十二章) C.或夜昏怠 或王命急宣(三峡) D.奋不顾身 顾野有麦场(狼) (解析:A.幼年丧父,古时王侯的自称;B.连词,表顺承,连词,表转折;C.有时;D.爱惜,看,视。) 2.请用“/”给文中画线的句子断句。(标三处) 少有大志/每以天下为己任/发愤苦读/或夜昏怠 3.把下列句子翻译成现代汉语。 士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。 读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。 4.从选文可以看出范仲淹是一个怎样的人?请结合原文材料用自己的话简答。 【示例】胸有大志,关心、热爱国家的人;如:年轻时,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任;做官后,常常慷慨激昂地讨论天下事,不顾自身利益。 附译文: 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理天下大事作为自己应尽的责任。决心努力刻苦读书,有时读书读到夜晚疲惫困倦,就用冷水冲头洗脸使自己头脑清醒。有时连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常慷慨激昂地谈论天下大事,不顾及自身的利益。以至于有人说他的坏话而被贬官,由参知政事降职为邓州太守。范仲淹刻苦磨砺自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食只是刚刚满足自己罢了。(他)经常诵读自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。 六、文徵明习字 文徵明临写千字文,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且。或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。(选自书林纪事) 【注释】临写:临摹。率:标准。苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。简札:信件,书信。 1.解释下列句中加点的词。 (1)日以十本为率 日:每天 (2)书遂大进 遂:于是 (3)少不当意 少:同“稍”,稍微 (4)必再三易之不厌 易:改换,更换 2.将下列句子翻译成现代汉语。 少不当意,必再三易之不厌 稍微有一点不满意,必定再三改动它而不感到厌烦。 3.结合选文说说文徵明书法越来越精湛的原因。 每天练习写字的量很大,并且能持之以恒;写字从来不马虎,只要有不满意的地方就一定会修改到自己满意为止。 译文: 文徵明临摹千字文,每天以写十本作为标准,书法于是大有长进。(他)平时写字,从来不应付了事。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动它而不感到厌烦。因此他年纪越大,(书法)越精湛绝妙。 (三)成语典故类 一、杯弓蛇影 乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈。 (选自晋书) 【注释】乐(yu)广:字彦辅,河南阳淯(y)(今河南南阳附近)人。久阔:久别不见。阔,阔别,离别,疏远。河南:晋朝郡名,在今河南洛阳一带。听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。沉疴(k):久治不愈的病。疴,重病。 1.解释下列句子中加点的词。 (1)乐广尝有亲客 尝:曾经 (2)广问其故 故:原因 (3)既饮而疾 疾:生病 (4)沉疴顿愈 愈:治愈,恢复 2.将下列句子翻译成现代汉语。 广意杯中蛇即角影也。 乐广猜想杯中蛇就是弓的影子了。 3.这个故事告诉了我们什么道理? 示例不要在没有了解事情的真相之前就疑神疑鬼、胡乱猜忌。(或:凡事应作调查研究,千万不要见到一点行迹就疑神疑鬼。) 附参考译文: 乐广曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就得了重病。”当时,河南厅厅堂的墙壁上挂着一张弓,弓上有一条用漆画的蛇。乐广猜想杯中的蛇就是弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒,对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”于是乐广就告诉他其中的原因,朋友心情豁然,疑团突然解开,久治不愈的病顿时好了。 二、按图索骥 伯乐相马经有“隆颡跌日蹄如累麴”之语,其子执相马经以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”(选自艺林伐山) 【注释】隆颡(sng):高高的额头。 跌日:形容眼睛闪闪发亮。 累麴(q):叠起来的酒药饼子。形容马蹄大而方正。 1.解释下列句子中加点的词。 (1)蹄如累麴 如:像 (2)略与相同 略:大概 (3)伯乐知其子之愚 知:知道 (4)不堪御也 御:驾驭 2.将下列句子翻译成现代汉语。 其子执相马经以求马。 伯乐的儿子拿着相马经去寻找马。 3.文中伯乐之子的表现,有人认为他这个孩子很愚蠢,有人认为他很聪明。你的看法如何?为什么? 我认为这个孩子不聪明,他只会照着书本知识生搬硬套,不知灵活变通。 附参考译文: 伯乐在他写的相马经书里有“额头高、眼睛亮、蹄子大,就是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着相马经去寻找马。出去看见一只大癞蛤蟆,就对父亲说: “我找到了一匹好马,其他条件都符合,就是蹄子不够大!”伯乐知道儿子很笨,被他气得笑了起来,说:“这马太爱跳了,不能骑啊!” 三、望梅止渴 魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,恍子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。(选自世说新语假谲) 【注释】魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝。行役:行军跋涉。失汲道:找不到取水的道路。出水:流出口水。 1.解释下列句子中加点的词。 (1)三军皆渴 皆:全,都 (2)乃令曰 乃:于是 (3)甘酸可以解渴 可以:可以用来 (4)乘此得及前源 及:到,到达 2.将下列句子翻译成现代汉语。 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。 士兵们听到后,嘴里都流出口水,由此得以到达前方有水源的地方。 3.结合选文简要分析魏武帝曹操这一人物形象。 曹操利用人们对梅子酸味的条件反射, 让军队成功克服了干渴的困难, 可见其才思敏捷、足智多谋。 附译文: 曹操的部队行军跋涉, 找不到取水的道路, 士兵们都很口渴。(曹操)就下令说: “前面有一大片梅林,结了许多梅子,又甜又酸,可以用来解渴。”士兵们听到后,嘴里都流出口水,由此得以到达前方有水源的地方。
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号