资源预览内容
第1页 / 共27页
第2页 / 共27页
第3页 / 共27页
第4页 / 共27页
第5页 / 共27页
第6页 / 共27页
第7页 / 共27页
第8页 / 共27页
第9页 / 共27页
第10页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
陶 潜归去来兮辞词语惆怅惆怅ch uch ng:失意状。失意状。 谏:劝止使改正。谏:劝止使改正。飏飏y ng:舟慢行状。舟慢行状。 熹熹x 微:天微明。微:天微明。衡宇:简陋的房子。衡宇:简陋的房子。 樽樽z n:盛酒器。盛酒器。觞觞sh ng:盛酒器。盛酒器。 眄眄mi n:斜视,本文指随意看。斜视,本文指随意看。庭柯庭柯k :院中树木。院中树木。 容膝:指简陋的居室。容膝:指简陋的居室。策扶老:拄手杖。策扶老:拄手杖。 矫矫ji o首:抬头。首:抬头。岫岫xi :山洞。山洞。 景景y ng:日光。日光。翳翳y :阴暗的样子。阴暗的样子。 盘桓盘桓hu n:徘徊不去。徘徊不去。违:乖悖不合。违:乖悖不合。 西畴:泛指田畴。西畴:泛指田畴。巾车:有帷布的小车。巾车:有帷布的小车。 棹棹zh o:船桨,本文指划船。船桨,本文指划船。窈窕窈窕y oti o:幽深曲折状。幽深曲折状。 善:羡慕。善:羡慕。寓形:寄身。寓形:寄身。 委心:顺从心意。委心:顺从心意。遑遑遑遑hu ng:不安状。不安状。 帝乡:指仙境。帝乡:指仙境。皋皋g o:水边高地。水边高地。 耘耔:耘,除草;耔,培苗。耘耔:耘,除草;耔,培苗。乘化:顺应自然变化。乘化:顺应自然变化。 词语 载:且,语助词。载:且,语助词。 就:将要,副词。就:将要,副词。言:语助词,不译。言:语助词,不译。 行:将要,副词。行:将要,副词。已矣乎:算了吧,副已矣乎:算了吧,副/语助词。语助词。 聊:暂且,副词。聊:暂且,副词。 v陶潜陶潜(367-427)(367-427)一名渊明一名渊明, ,字元字元亮,世称靖节先生,亮,世称靖节先生,自称五柳自称五柳先生先生, ,东晋大诗人东晋大诗人, ,田园诗鼻祖。田园诗鼻祖。散文有桃花源记五柳先散文有桃花源记五柳先生传,诗歌有归园田居、生传,诗歌有归园田居、饮酒等。饮酒等。诗作多描绘自然诗作多描绘自然景色及其田园生活,寄寓对官景色及其田园生活,寄寓对官场与世俗社会的厌倦。另一类场与世俗社会的厌倦。另一类题材的诗,如咏荆轲、题材的诗,如咏荆轲、读山海经读山海经精卫衔微木等精卫衔微木等篇,寄寓抱负,颇多悲愤慷慨篇,寄寓抱负,颇多悲愤慷慨之音。其艺术风格,兼取平淡之音。其艺术风格,兼取平淡与爽朗,语言质朴自然。与爽朗,语言质朴自然。他他出出身于破落官僚地主家庭,为谋身于破落官僚地主家庭,为谋生曾任江州祭酒、镇军参军等生曾任江州祭酒、镇军参军等一类小官,在彭泽令任上八十一类小官,在彭泽令任上八十余日,去职归隐。余日,去职归隐。朗 读 课 文想见作者形象 归去来兮!田园将芜,胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。归去来兮辞陶潜 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,扶孤松而盘桓。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇内复几时,何不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非我吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘籽。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?李白:何时到彭泽,狂歌五柳前。李白:何时到彭泽,狂歌五柳前。杜甫:焉得思如陶谢手。杜甫:焉得思如陶谢手。白居易:常爱陶彭泽,文思何高玄。白居易:常爱陶彭泽,文思何高玄。陆游:我诗慕渊明,恨不造其微。陆游:我诗慕渊明,恨不造其微。苏苏轼轼:吾吾于于诗诗人人无无所所甚甚好好,独独好好陶陶渊渊明明之之诗诗。渊渊明明作作 诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴。诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴。朱熹:渊明诗所以为高,正在不待安排,胸中自然流朱熹:渊明诗所以为高,正在不待安排,胸中自然流出。出。 诗家话陶潜 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役。余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役;得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰归去来兮至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰归去来兮。乙巳岁十一也。乙巳岁十一也。 序译文 我家境贫困,耕种田地不能维持自己的生活。家中孩子很多,米缸里经常没有存粮,找不到维持生计的办法。亲戚朋友多劝我出去做个小官,自己心里也产生了这种念头,但苦于没有门路。刚巧碰上朝廷有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,叔父因为看到我贫苦就加以推荐,于是被任命为小城的官吏。这时战乱没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县离开家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就要了下来。但过了没几天,思念田园,归家的念头就产生了。为什么呢?因为我的本性坦率自然,不会勉强做作;饥冻虽是急迫之事,但违背自己本心更使人痛苦。虽然自己曾经做过官,但都是为生活所驱使;当时怅然如有所感慨,有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。不久,嫁给程家的妹妹在武昌去世,要急着前去奔丧,就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,做了八十多天的官。就针对这件事情来抒发自己心里的情意,给这篇文章命名为归去来兮。时在乙巳年十一月。 诗人情感历程觉(非)觉(非)奔(归)奔(归)安(志)安(志)乐(事)乐(事)感(物)感(物) 知(命)知(命) 开篇破空而来喊出久郁心中之志开篇破空而来喊出久郁心中之志 “归归去来去来”,一吐为快,顿觉自在坦荡。言为心声,一吐为快,顿觉自在坦荡。言为心声,直白归隐的原因直白归隐的原因“心为形役心为形役”。结束这于。结束这于心乖悖的官场,在作者心乖悖的官场,在作者弃官归隐是痛改前非迷弃官归隐是痛改前非迷途知返。途知返。昨日之昨日之“非非”,今天之,今天之“是是”,中有,中有一个大写的一个大写的“觉觉”字,千百年来又几人能够?字,千百年来又几人能够?诗人回归田园,崇尚自然,这里的诗人回归田园,崇尚自然,这里的“自然自然”,所指是人的返璞归真、率性而行的大性情。作所指是人的返璞归真、率性而行的大性情。作者无法忍受官场对人本性的扭曲,但求保存自者无法忍受官场对人本性的扭曲,但求保存自我的人生追求和价值取向。字里行间我们似不我的人生追求和价值取向。字里行间我们似不难体味到济世不得的痛苦与回归田园的无奈。难体味到济世不得的痛苦与回归田园的无奈。 觉 小舟飘荡,轻风拂衣,这种欢愉小舟飘荡,轻风拂衣,这种欢愉是何其的强烈。这种急迫,到家时是何其的强烈。这种急迫,到家时完全变成孩子般的欢呼雀完全变成孩子般的欢呼雀“乃乃瞻衡宇,载欣载奔瞻衡宇,载欣载奔”,写尽践行,写尽践行弃弃官归隐的官归隐的率真。率真。 归 “携幼入室,有酒盈樽携幼入室,有酒盈樽”,可以想见,可以想见贫寒士子之家清素的欢宴,于大喜悦中贫寒士子之家清素的欢宴,于大喜悦中见作者点点的泪花。其中见作者点点的泪花。其中“松菊犹存松菊犹存”有喻义,喻坚贞芬芳之节操仍在。有喻义,喻坚贞芬芳之节操仍在。“出出岫之云岫之云”“”“倦飞之鸟倦飞之鸟”再来印证做官之再来印证做官之本无心。本无心。“诗言志诗言志”,抚,抚“孤松孤松”其实其实也是在言志,言孤傲坚贞之志。能如是,也是在言志,言孤傲坚贞之志。能如是,居陋室、归自然则可居陋室、归自然则可“安安”。 安 再抒心志,以息交游。所息绝者并非再抒心志,以息交游。所息绝者并非所有人。亲友、琴书为侣,乐以去忧。所有人。亲友、琴书为侣,乐以去忧。春回大地,农人告之春耕。农事闲暇,春回大地,农人告之春耕。农事闲暇,乘兴出游,乐以忘忧。这一段颇带诗意乘兴出游,乐以忘忧。这一段颇带诗意的描绘,既是实景,又是心境,由物及的描绘,既是实景,又是心境,由物及人,自然生出人生的感叹。春来万物复人,自然生出人生的感叹。春来万物复苏,是大自然生生不息,可窥人生的短苏,是大自然生生不息,可窥人生的短暂与匆促。及时行乐,乐以无忧。暂与匆促。及时行乐,乐以无忧。 乐 由居室、庭院,而郊野、山溪,至于万物更由居室、庭院,而郊野、山溪,至于万物更广阔的天地,这是一个人与自然和谐的世界。广阔的天地,这是一个人与自然和谐的世界。“寓形寓形”是人生在天地之间的定位。既然如此,是人生在天地之间的定位。既然如此,何不张扬心志随心所欲地生活呢?汲汲于富贵何不张扬心志随心所欲地生活呢?汲汲于富贵与生死,死既不知,生又何苦。乐天知命还有与生死,死既不知,生又何苦。乐天知命还有什么疑虑啊!在作者看来,世俗的官场是一种什么疑虑啊!在作者看来,世俗的官场是一种对生命的扭曲与糟蹋,只有复归这大自然才是对生命的扭曲与糟蹋,只有复归这大自然才是生命正途。作者并没有自命高蹈,这种阅尽人生命正途。作者并没有自命高蹈,这种阅尽人间之后的知命,不乏率真与激愤,较之于富贵间之后的知命,不乏率真与激愤,较之于富贵乡的士大夫们矫揉造作的做派更具时代的批判乡的士大夫们矫揉造作的做派更具时代的批判性。性。 知 千百年来,千百年来,“兼济天下兼济天下”规范了中国古代文人的心路历规范了中国古代文人的心路历程,作为中国第一位隐逸诗人、田园诗人,陶潜果真不想程,作为中国第一位隐逸诗人、田园诗人,陶潜果真不想“济世济世”吗?出仕是文人志士必由的价值取向,每难有独吗?出仕是文人志士必由的价值取向,每难有独立的人格。历代文人,如李白、苏轼、辛弃疾都曾流露过立的人格。历代文人,如李白、苏轼、辛弃疾都曾流露过归隐的心绪,只是陶渊明付诸行动罢了。陶潜晚年作诗,归隐的心绪,只是陶渊明付诸行动罢了。陶潜晚年作诗,“猛志猛志”一词出现多次,这表明有一股济世的热流贯穿于一词出现多次,这表明有一股济世的热流贯穿于他的一生,看似恬淡的归隐并不意味着内心惆怅的遁逝。他的一生,看似恬淡的归隐并不意味着内心惆怅的遁逝。本文既有回归田园的欢悦,又有理想受挫的失落和忧伤,本文既有回归田园的欢悦,又有理想受挫的失落和忧伤,我们应有完整的认识。欧阳修曾有我们应有完整的认识。欧阳修曾有“晋无文章,惟陶渊明晋无文章,惟陶渊明归去来兮辞一篇而已归去来兮辞一篇而已”的慨叹。那是因为文中体现的的慨叹。那是因为文中体现的人生态度、思想感情,能引起旧时许多不满现实而又无可人生态度、思想感情,能引起旧时许多不满现实而又无可奈何,只能洁身自好的知识分子的共鸣,陶渊明是属于时奈何,只能洁身自好的知识分子的共鸣,陶渊明是属于时代的,他永远是那个时代文人心灵中的一片净土。代的,他永远是那个时代文人心灵中的一片净土。 疑义相与析 指出下列句子的古今词义知来者之可知来者之可追追觉今觉今是是而昨非而昨非悦亲戚之悦亲戚之情话情话指出下列句子中的词类活用现象策策扶老以流憩扶老以流憩园园日日涉以城趣涉以城趣 或命巾车,或或命巾车,或棹棹孤舟孤舟善善万物之得时万物之得时乐乐琴书以消忧琴书以消忧携携幼幼入室入室眄庭柯以眄庭柯以怡怡颜颜小问题今:追赶 古:补救今:判断动词 古:正确今:情人语 古:知心话名作动名作状名作动形作动形作意动形作名形作使动找出辞中有喻义的景物描写找出辞中有喻义的景物描写松菊犹存云无心以出岫鸟倦飞而知还抚孤松而盘桓 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自知本心被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?觉悟到过去做错已不可更改,知道了未来的事情尚可追救。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天对而昨天错。 归舟轻慢地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。 译文 才望见家乡的陋屋,我就高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路快要荒芜,却喜园中松菊还存。我牵着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的青枝绿叶真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居斗室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖悠闲地漫步随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云雾自然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。 回去吧,我要断绝与官场的交游。既然世俗与我相违悖,我还驾车出游有什么可追求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。间或驾着篷布小车,间或划着一叶小舟。时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。树木欣欣向荣,泉水涓涓始流。我羡慕万物生长及时,感叹自己的一生行将罢休。 算了吧!寄身于天地间还有多少时日!何不顺从心意来听凭自然地生或死?为什么还要遑遑不安想去哪里?企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。只盼好天气我独自出游,或者倚着手杖在田边去除草培苗。登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑啊!
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号