资源预览内容
第1页 / 共28页
第2页 / 共28页
第3页 / 共28页
第4页 / 共28页
第5页 / 共28页
第6页 / 共28页
第7页 / 共28页
第8页 / 共28页
第9页 / 共28页
第10页 / 共28页
亲,该文档总共28页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
尼泊尔学生汉语学习常见偏误分析及教学建议冉启斌一、尼泊尔语(Nepalese)概括v尼泊尔的官方语言,印欧语系印度-伊朗语族印度语支。有时也称为廓尔喀语(Gorkhali)v与克什米尔语、印度拉贾斯坦邦的地方语言相似。来自梵语的词较多v全国过半数人口使用藏缅语言,受藏缅语言影响很深。约半数人使用尼泊尔语,一般人能懂尼泊尔语v尼泊尔语文字采用梵文天城体1、语音特点v有卷舌音v有浊送气音v11个元音,6个口元音,5个鼻元音前前央央后后闭闭i, u, 半闭半闭e, o半开半开, 开a, 双元音vui、iu、ei、eu、oi、ou、i、u、ai、au双唇音齿音齿龈音卷舌音硬腭音软腭音唇软腭音声门音鼻音mn塞音ppbbttddkk塞擦音tstsdzdz擦音s闪音近音ljw语法v雄性、雌性通过加后缀的方式,雄性-o/,雌性-或-n v名词复数标记-har ,不是强制性的v形容词有变格的和不变格的v后附着成分,表示所有格、宾语、工具、处所等v代词系统较复杂v动词的屈折形式很复杂(要匹配主语的性、数、人称等),体、时态等二、常见偏误vts、tsh、s接近于舌叶音。常常不能将汉语的zh、ch、sh和z、c、s区分开来v将p误会为不送气清音或f(尼泊尔语中ph在词尾读为f)。朋友、逢友,盘(凡)子v尼泊尔语h在单词中间不发音,发汉语的hx可能脱落v尼泊尔语中的r为舌尖颤音;发为圆唇的rw,和英语相似v单词中间或词尾的pph、tth、kkh可能发为不送气的p、t、k。(英语cat、talk之类也念为gat、dalk)跑(宝)步,通(东)知,考(搞)试,起(几)点,错(坐)误,吃(之)饭v的发音,容易误为u或iu。汉语拼音很多时候又将上的两点省略,造成误导v尼泊尔语中没有、,v没有卷舌的er音v无声调。跟着老师读还可以,自己读和说不行v一声上不去,或读成升调或降调。三声下不来(与二声相混)、并且发音困难,四声起点不够高(调域狭窄,31或42)v三声的连读变调普遍感到困难v末字习惯于读为降调或升调v轻声掌握不好vh发不好,在词语中间常常脱落不发音,电话(袜),你好(袄),大海(矮),救火(我);或者发成喉擦音vf有时会发为p,如房(旁)子,方(乓)面v地(dh)方,担(dh)保v汉(g)语,后(g)面v汉语拼音的e发不好,e宽泛地看主要包含两种音值,和。ei,uei,en,eng,uen,ueng 中是,ie,e中是。尼泊尔学生往往都发为(与英语相同)难点v舌尖前塞擦音、擦音,v舌尖后塞擦音、擦音v舌面塞擦音、擦音v送气音是一个难点v声调三、教学建议v1、语音v讲解汉语z、c、s与尼泊尔语z、c、s的不同之处,让学生有感性认识,领读、逐步纠错、反复练习vb、d、g与p、t、k的区别,汉语拼音与音标及其他语言字母的区别v汉语的p和f是两个不同的音,不是变体的关系,念错了意义就不同了vh,发音部位要上移,抬高舌根,舌面后与软腭,并且在汉语中任何情况下不能省略v提醒学生注意汉语中的r不是颤音,而且发音部位也不在齿龈,而是在齿龈往后接近硬腭的地方vy的发音,常用的方法v的发音,提醒,拼音分别认读v声调,有这个能力,但需要区别辨别记忆v捆绑教学,医师、仪式、意识、已是、一事 v由于拼音的影响,有些学生容易把ian读成ian,应该是iEn。v第三声的问题也应该捆绑在词汇上去学。如果单独教些变调规则,实在让学生徒增记忆的数量,而且应用起来很别扭。实际上我们母语者也没有学变调规则的,他只是觉得这个词就应该这样去读,不能那样去读。 v连音的问题必须提醒学生,汉语的语音音节之间不能发生连音,每个音节应该读得很清晰。但是这也必须和流畅度分开来看。有的学生单独说词还可以,但说一段话就磕磕巴巴,像机器人那样说话。教学的时候应该注意他们发音的流畅度问题。至于轻声、儿化等问题在初学水平只简单说说即可,可以不专门教(水平更高以后除外)。因为很多轻声、儿化往往使学生的记忆负担增加太多,例如告诉他“学生”时轻声,但“留学生”又不能说是轻声;“知道”是轻声,但“不知道”又不是轻声,让他们无所适从。儿化问题仿此。 v汉字笔画的偏误。某些汉字的笔画尤其要注意,如干、于,犬、尤,己、已、巳等。汉字笔画起笔不是很重要,而收笔十分重要。例如一竖(丨)和竖钩(亅),一横(一)和横钩(乛),捺(?)和斜钩(?),起决定作用的都在关键的收笔位置。这也就是说汉字笔画的有效信息在一个笔画上并不是平均分布的。 v要注意基本笔画的教学 ,点、横、竖、撇、捺、折、钩、提等 ,是对笔画有效信息的概括 v有一个常见的错误是“越来越”的用法。常常看到这样的说法:*越来越很好,*越来越更好。“越来越”后面只能接光杆的形容词。v“去”的使用。v由于课后词语释义常常将“去”释为“go”,因此他们常常说:*我去家。而且你问的是:你去哪儿?他尤其应该回答:我去家。汉语里常常将动作位移的目标地预设有一个它本来的、自然的状态,这时应该用“回”来表示。一般的说,“家”是一个人自然应处的场所,因此要说“回家”。同样,假如预设的是其他地点场所,当然就可以用回,如回国、回学校等。v时间状语v有的语言时间状语常常放在句首或句尾。这样的时间状语(地点状语也是一样)从本质上来说是游离于整个句子之外的,它只是为句子叙述的事件提供一个时间(或地点)的背景信息。汉语的时间状语(或地点状语)不是游离于句子之外的,而是句子内部的成分,因此它应该放在主语的后面,或主语的前面(当然往往也是句首)。例如:我明天去北京。明天我去北京。我一年以后去加德满都。一年以后我去加德满都。不能是:*我去北京,明天。我要去加德满都,一年以后。v*我吃饺子在学校食堂。张老师钓鱼在公园。 v趋向补语的错误v汉语里的趋向补语,用动词V加上表趋向的补语成分C构成,但在有宾语O的情况下,O要插在V和C之间,形成VOC的样式。有些错误的句子如:*我特别回来这个地方。*我们一起回去尼泊尔。应该这样说:我专门回这个地方来。我们一起回尼泊尔去。v结果补语v结果补语在形式上看起来和趋向补语正好是相反的。在趋向补语的时候O要插在V和C之间,而结果补语O不能查在V和C之间,只能形成VCO的样式。例如:*吃饭完以后,我们去打乒乓球。*我学这本书完了。打一个人死。v动结式(动作和结果)合在一起大概是汉语的一个特点。 v“是”的问题v“是”一般注释和英语的“be”差不多,但其实有一些必须重视的差异。v最重要的一点是,汉语的“是”不能直接用来说明事物的形状、特征等,如,他是高,张老师是漂亮。这些句子应该直接说,他很高,张老师漂亮,之类。说明事物的形状、特征等,除非强调一般不用“是”。但如要用“是”,“是”后面必须落实到事物的本体上去,如,*他是诚实。他是一个诚实的人。*他的家乡是漂亮。他的家乡是一个漂亮的地方。v要详细了解、思考、讲解词语、语法的意义、用法、背后的涵义,不能停留在表层的对译上。体会、揣摩v在这方面很多汉语词典的释义只能作为参考,v随即,随后就,立刻v时光,1时间;光阴2时期他是抗日战争时光入伍的v亲昵,十分亲密v怕,担心v一旦,现代汉语词典,指不确定的时间,表示有一天。A)用于已然,表示“忽然有一天”;b)用于未然,表示“要是有一天”v索性,表示直截了当,干脆:v热腾腾,热乎乎,热v做法,写法,听法,吃法,走法,穿法v尽量,尽情,尽心,尽力,尽孝,尽我所能,人尽其才v尼泊尔语的汉语教材,或者适合于尼泊尔学生的汉语教材v教学纪律。做好心理准备v谢谢!
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号