资源预览内容
第1页 / 共20页
第2页 / 共20页
第3页 / 共20页
第4页 / 共20页
第5页 / 共20页
第6页 / 共20页
第7页 / 共20页
第8页 / 共20页
第9页 / 共20页
第10页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Public Signs In LifeBy Joanna 被问到WC含义时,中国学生几乎都回答:“公共厕所”。但WC全称却是water closet,意同lavatory,指的是抽水马桶。英语中表达厕所的单词有很多,在英式英语中,私人住宅中的厕所称为the lavatory、toilet,公共场所的厕所称为the Gentsthe Ladies;美式英语中,私人住宅中的厕所称为the lavatory、toilet或或bathroom,在公共建筑物中的称为the washroom或或rest room。 可见,随处可见的“WC”标识本意不是公共厕所,而是指在私人家庭里面的抽水马桶并且是过了时的旧式用法。 WC WC 厕所厕所垃圾桶Trash can可回收垃圾可回收垃圾 Recyclable(Recyclable Dustbin) 不可回收垃圾不可回收垃圾 Not-Recyclable(Unrecyclable Dustbin)较多 注意 小心滑 Exercise请为下列图形配上英文及中文说明。请为下列图形配上英文及中文说明。 (1)(2)(3)(4)First Street 第一大街第一大街 Do Not Enter请勿入内请勿入内 Stop 停停 Yield 请让行请让行(1) Dangerous Bend(2) Entry To Motorway(3) No Parking Except For Loading (4) Free Prize Draw(5) Please Join The Main Queue(6) Private(7) Do Not Speak To The Driver While Bus Is In Motion 翻译下列英文标识。翻译下列英文标识。弯路危险 _汽车行驶过程中请勿与司机交谈 _机动车道入口 _此处卸货 禁止停车/装卸区域 禁止停车_免费抽奖_请排队_私人(住宅/车道禁止入内) _ 翻译下列汉语标识(翻译下列汉语标识(1)(1) 房屋出租房屋出租/出售出售(2) 注意皮夹注意皮夹/谨防扒手谨防扒手(3) 小心轻放小心轻放/请勿挤压请勿挤压(4) 保持车距保持车距(5) 非机动车禁行非机动车禁行(6) 前方修路前方修路(7) 禁止超车禁止超车House To Let/House For Rent/House For Sale _Handle With Care/Do Not Crush_Watch Your Wallet/Be Aware Of Pickpockets/ Be Aware Of Sticky Fingers_Motor Vehicles Only _Keep Distance_No Over Taking_Road Under Repair_
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号