资源预览内容
第1页 / 共17页
第2页 / 共17页
第3页 / 共17页
第4页 / 共17页
第5页 / 共17页
第6页 / 共17页
第7页 / 共17页
第8页 / 共17页
第9页 / 共17页
第10页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
词汇搭配的理据分析词汇搭配的理据分析词汇的理据性词汇的理据性定义:词的理据(motivation)指的是事物和现象获得名称的依据,说明词义与事物或现象的命名之间的关系。词语的理据能够使人了解词义构成与发展的逻辑依据和词内诸词素之间的深层语义关系,是语义学一个重要而又复杂的问题。语言学家威尔金斯(D. Wilkins)说过,没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几,没有词汇,人们则无法表达任何事物。词的理据是词义构成的道理,是一个词的词素与词素之间的语义联系或一个词词义发展的逻辑依据。认知语言学家强调语言的理据性,认为语言根植于我们对外部世界的感知,是认知机制的一部分,语言的形成和发展在很大程度上依赖隐喻、转喻和意象。词汇搭配的特点:任意性、弥漫性、颠覆性、有理据性与无理据性词汇搭配的特点:任意性、弥漫性、颠覆性、有理据性与无理据性语音理据(phonoligical motivation)语法理据(syntactic motivation)语义理据(scmantic motivation)语用理据(pragmatic motivation)认知理据(cognitive motivation)一、语音理据一、语音理据(1)拟声语音理据(onaomatopoeic motivation):语音是人类语言的本质属性。英语中有10%到20%的词可以通过模仿人类的声音,根据鸟、动物以及昆虫的声音,根据草、植物、暴风雨以及闪电自然发出的声音和根据工具以及机器发出的声音构成的。这种构词称为拟声构词(onomatopoeia)。如:动物的叫声的搭配ducks quack, hens cluck, bees buzz, snakes hiss, horses neigh, lions roar, beetles drone, frogs croak, pigeons coo, mice queak, cats mew, apes gibber, konkeys bray, bulls bellows其他搭配clochs tick, trees crash, bells jingle, clock tick, wind whisper(2)修辞语音理据(rhetoric motivation) The woods are lovely,dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before sleep, And miles to go before sleep. -Stopping by the Woods on a Snowy Evening, Robert Frost 诗中deep, keep, sleep的同现很显然是出于诗歌修辞的需要,因而产生一种韵律美。修辞语音理据大多以头韵(allitcration)和尾韵(rhyming)为表现形式,不仅广泛运用在诗歌等韵律文体中,而且在日常语言中随处可见。brain drain, high and dry, safe and sound, wear and tear我们除了说brain与drain存在语音理据以外,很难说清楚为什么不可以用intellectual drain或human drain来表示人才流失。语音理据广泛存在于各种文体,并不局限于拟声词或回声词。任何一个词在特定的情况下都有可能表示不同的语音理据,表达不同的含义。二、语法理据二、语法理据词的搭配取决于两点:一是语法规则,二是词汇的语义特征。He elapsed the man.He frightened that he was coming.从语法规则来看这两个句子是错误的。elapse为不及物动词,不带宾语;而frighten后面不可跟从句。三、语义理据三、语义理据语义理据是一种心理联想,通过事物之间的联想,进行词义的引申和比喻。如英语中crane(鹤), hand(手), tongue(舌头), name(名字), rose(玫瑰), roar(隆隆声)等词,通过形似、功能、性质、颜色和声音的相同,对这些词的词义加以引申, crane(鹤)-起重机,hand(手)-帮手,tongue(舌头)-语言,name(名字)-名声,rose(玫瑰)-玫瑰色,roar(隆隆声)-怒吼。英语中有时可以利用词之间的密切关系以名称来取代甲事物同乙事物,如以bottle喻指wine(He likes wine.),kettle喻指water(The kettle boils),以the crown喻指royal affairs(He succeeded to the crown.),以pen喻指author(He was the best pen of the day.),以Shakespeare喻指Shakespeares works(I am reading Shakespeare.)等等。还可以一个事物的局部来代表事物的整体,或以一个事物的整体代表事物的部分,如以bread代表food,以army代表soldier,以sail代表ship,以the smiling year代表spring,以hand喻指person(A hand is needed here.)等等。我们还可通过语义理据中的类比创造出与原有的同类词的对应词或近似词。如,由marathon(马拉松)词类比而成出telethon(马拉松式电视广播节目),talkthon(马拉松式谈话或座谈节目);由chairman类比而成chairwoman(主席),chairperson, chairone(主持人);由blue-collar 或white-collarworkers(蓝领或白领工人)类比出gray-collarworkers(灰领工人,指服务性行业的职工),steel-collarworkers(钢领工人,指机器人);由blacklist(黑名单)类比出whitelist(白名单,指准予上演的短剧等的名单)和greylist(灰名单,指非明文查禁但仍属不合法的人或物);由the Black Panther(黑豹党)类比出the Gray Panther(灰豹党,指反对年龄歧视的老年退休职工组织)和the Green Panther(绿豹党,指要求保护环境的激进分子);由Green Berets(绿色贝雷帽,指美国的特种部队)类比出Brown Berets(棕色贝雷帽,指一批美国墨西哥人中的激进派);由First Mother(第一母亲,指国家元首的母亲)类比出First Family(第一家庭,指国家元首的一家)和First Lady(第一夫人,指国家元首的夫人)。由cultural tour(文化旅游)seeing tour(光观旅游), convention tour(会议旅游),business tour(商务旅游),special interest tour(专题旅游);generation gap(代沟)development gap(经济发展的差距),production gap(生产上差距),credibility gap(信用差距),missile gap(导弹发展上的差距)。environmental pollution(环境污染)eye or visual pollution(视觉污染),noise or sound pollution(噪音污染),cultural pollution(文化污染),graffiti pollution(涂写污染)等。四、语用理据:四、语用理据:有些搭配关系是通过一定的上下文语境显示出来的,语境既能创造新的搭配,又能赋予原有的搭配以新的含义。语境给搭配提供了语用理据。如果不考虑到具体的语用范围, a beautiful proposal, pretty furniture和a lovely bird都是通常的搭配,而handsome与proposal却被认为是不可接受的搭配。可是,如果我们把它放进一个语境里面,如:The handsome young man made a handsome proposal. handsome与proposal的共现不但是可以接受的,而且通过同义重复,它们获得了新生,创造出了令人难忘的意象。在口语中,beautiful,lovely,charming,attractive等词常被用来表达某种强烈的情感。The walls were covered with a most lovely (beautiful/charming/attractive) wallpaper. 而一旦脱离了某些具体的语用情景,他们之间的纵聚合关系便难以成立。就变异搭配而言,语境更是不可或缺的:语境为异常搭配的运用提供基础,使语义发生变异,暗示言外之意。例如Benjamin Franklin的名言:A fat kitchen makes a lean will。其中,fat/lean、fat/kitchen属于典型意义同现,而lean/will则属于语篇意义同现,正是具体的语篇语境使得原本风马牛不相及的lean和will构成了令人会心一笑并难以忘怀的绝配。再例如:I had no outlook,but an uplook rather. My place in society was at the bottom.(Jack London:What Life Means to Me) 显然,uplook是从前面语境中的outlook仿造而来,给人以生动的幽默感。没有outlook,uplook便成了无源之水,不但失去了存在的合理性,而且也让人不知所云。搭配的语用理据性实在是不言自明。五、认知理据五、认知理据语言是客观现实的反映,现实世界通过感知进入人的认知结构,产生认知单位,这些认知单位的有机组合是对真实世界的心理表征(mental representation)。人的思维能力不断加强,对客观事物的认识不断深化,就会产生新的认知单位的组合。因此,语言为了适应思维的变化,就会出现新的词汇,人们也会利用现有的语言符号尽可能多地表达一些现象、经验和感受,新的搭配便由此而生。由此看来,无论是常规搭配还是变异搭配,都有着深层的认知基础。美国诺贝尔文学奖获得者John Steinbeck的代表作愤怒的葡萄第25章里对丰收果园有一段描写:And then the leaves break out on the trees,and the petals drop from the fruit trees and carpet the earth with pink and white. The centers of the blossoms swell and grow and color: cherries and apples, peaches and pears, figs which close the flower in the fruit (and the fruit grows heavy, and the limbs bend gradually under the fruit so that little curtches must be placed under them to support the weight.读完这段文字,相信大家定有身临其境的感受。我们不仅欣赏了作者用文字创造的果园美景,同时还领略到了文字本身的魅力。而这段文字的魅力在很大程度上源自它生动再现了人类对果园从开花到结果的认知过程,源自它与人类认知规律的高度吻合。因为果园,所以有trees, petals, blossoms, (fruit)trees, cherries, apples, peaches, pears, figs等,所以会看到盛开的和凋落满地的pink和white等花朵;因为开花、结果、生长,所以才会breakout, drop, carpet, swell, grow, color, close in the fruit;因为丰收,果树枝才不堪重负,才会grow heavy、limbs bend,才需要crutches ,placed under,support the weight。可见,语言的搭配有时是受到人类认知规律的高度制约的。需要补充的是,有些搭配原本似乎与现实生活中的客观存在并不相符,例如,coffee与black或white搭配构成black coffee和white coffee,两者颜色似乎并不真是黑色或白色的。同样,green with jeasousy本也没有什么色彩。但是,恰恰是这种表面的差异在更深的层面上反映了人类的认知隐喻,揭示了语言搭配背后的认知规律。人有了知识,就会具备各种分析能力,明辨是非的能力。所以我们要勤恳读书,广泛阅读,古人说“书中自有黄金屋。”通过阅读科技书籍,我们能丰富知识,培养逻辑思维能力;通过阅读文学作品,我们能提高文学鉴赏水平,培养文学情趣;通过阅读报刊,我们能增长见识,扩大自己的知识面。有许多书籍还能培养我们的道德情操,给我们巨大的精神力量,鼓舞我们前进。
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号