资源预览内容
第1页 / 共49页
第2页 / 共49页
第3页 / 共49页
第4页 / 共49页
第5页 / 共49页
第6页 / 共49页
第7页 / 共49页
第8页 / 共49页
第9页 / 共49页
第10页 / 共49页
亲,该文档总共49页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
必必修修五五文文言言文文总总复复习习陈情表陈情表v臣以险衅臣以险衅v慈父见背慈父见背v舅夺母志舅夺母志v愍臣孤弱愍臣孤弱v夙婴疾病夙婴疾病v寻蒙国恩寻蒙国恩v除臣洗(除臣洗(xin)马)马v责臣逋责臣逋(b)慢慢v犹蒙矜育犹蒙矜育v过蒙拔擢过蒙拔擢v凶兆,厄运凶兆,厄运v我我v(强行)改变(强行)改变v怜悯怜悯v早;缠绕早;缠绕v不久不久v拜官受职拜官受职v逃避,逃避, 怠慢怠慢v怜悯抚育怜悯抚育v提拔提拔实词实词v宠命优渥宠命优渥v岂敢盘桓岂敢盘桓(hun)(hun)v日薄西山日薄西山v更相为命更相为命v区区不能废远区区不能废远v实所共鉴实所共鉴v优厚优厚v徘徊不前的样子,指拖延不就职徘徊不前的样子,指拖延不就职v迫近迫近v轮流,交替轮流,交替v拳拳,形容感情恳切拳拳,形容感情恳切v明察明察以:臣以险衅以:臣以险衅 臣以供养无主臣以供养无主 但以刘日薄西山但以刘日薄西山 猥以微贱猥以微贱虚词虚词因为因为介,凭介,凭v夙遭夙遭闵闵凶凶通假字通假字v同同“悯悯”,忧,忧伤伤v生孩生孩六月六月v九岁九岁不行不行v至于成立至于成立v沐浴沐浴清化清化v告诉告诉不许不许v臣之臣之辛苦辛苦v奉诏奉诏奔驰奔驰古今异义古今异义v生为婴儿的时候生为婴儿的时候v不会走路不会走路v到到;成人自立成人自立v这里指蒙受恩泽这里指蒙受恩泽v报告申诉报告申诉v辛酸苦楚辛酸苦楚v指赴京就职指赴京就职v臣少多臣少多疾病疾病v猥以猥以微贱微贱v非臣陨首所能非臣陨首所能上上报报v臣具以表臣具以表闻闻谨拜表以谨拜表以闻闻v刘病刘病日日笃笃v凡在凡在故老故老v少少仕仕伪朝伪朝v区区不能废区区不能废远远v矜愍矜愍愚诚愚诚v不胜不胜犬马犬马怖惧之情怖惧之情词类活用词类活用名作动,患疾病名作动,患疾病形作名,卑微低贱的人形作名,卑微低贱的人名作状,向皇上名作状,向皇上 使动,使知道使动,使知道 名作状,一天天地名作状,一天天地形作名,年老而德高的旧臣形作名,年老而德高的旧臣名作动,做官名作动,做官形作动,远离形作动,远离形作名,愚拙的诚心形作名,愚拙的诚心名作状,像犬马一样名作状,像犬马一样v而刘夙婴疾病v急于星火v则告诉不许特殊句式特殊句式v被动句v状后v被动句形影相吊。形影相吊。茕茕茕茕独立独立,内无应门五尺之内无应门五尺之僮僮。外无外无期功强近期功强近之亲,之亲,门衰门衰祚祚薄薄,晚有儿晚有儿息息。既无伯叔,终鲜兄弟,既无伯叔,终鲜兄弟,默写、翻译默写、翻译既无伯叔,终鲜兄弟,既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄门衰祚薄,晚有儿息晚有儿息。译:译:既没有叔叔伯伯,又缺少哥哥弟弟,门庭衰微,既没有叔叔伯伯,又缺少哥哥弟弟,门庭衰微,福分又浅,很晚才有儿子。福分又浅,很晚才有儿子。 外无期功强近之亲,外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮内无应门五尺之僮。茕茕独立茕茕独立, 形影相吊。形影相吊。译:译:外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照应门户外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影的童仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。子相互安慰。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。臣少多臣少多疾病疾病,九岁,九岁不行不行,零丁孤苦,至于,零丁孤苦,至于成立成立。译:译:我小时候经常我小时候经常生病生病,九岁还,九岁还不会走路不会走路,孤苦无,孤苦无依,直到依,直到成人自立成人自立。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃; ;欲苟顺私情,则告欲苟顺私情,则告诉不许。诉不许。臣欲奉诏臣欲奉诏奔驰奔驰,则刘病,则刘病日日笃笃; ;欲苟顺私情,则欲苟顺私情,则告告诉不许诉不许。译:译:我想要捧着诏书我想要捧着诏书赴京就职赴京就职,但是祖母刘的病情,但是祖母刘的病情一天天地一天天地加重;想要姑且迁就私情,加重;想要姑且迁就私情,报告申诉报告申诉却不却不被被允许。允许。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。猥以猥以微贱微贱,当侍东宫,非臣陨首所能,当侍东宫,非臣陨首所能上上报。报。译:译:凭我这样凭我这样卑微低贱的人卑微低贱的人,担当侍奉太子的职务,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能够这实在不是我杀身捐躯所能够向皇上向皇上报答的。报答的。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。且臣少且臣少仕仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。译:译:况且我年轻时曾在伪朝况且我年轻时曾在伪朝做官做官,连续担任郎官职,连续担任郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜自己的名誉节务,本来就希望做官显达,并不顾惜自己的名誉节操。操。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。余年。愿陛下矜愍愿陛下矜愍愚诚愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。余年。译:译:希望陛下怜悯我希望陛下怜悯我愚拙的诚心愚拙的诚心,满足我微不足道,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸,最终得以安度的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸,最终得以安度余年。余年。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。臣不胜臣不胜犬马犬马怖惧之情,谨拜表以怖惧之情,谨拜表以闻闻。译:译:我怀着我怀着像犬马一样像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地把不胜恐惧的心情,恭敬地把表呈上来表呈上来使使您您知道知道。朝不虑夕。朝不虑夕。但以刘日薄西山,但以刘日薄西山, 气息气息奄奄奄奄, 人命人命危危浅浅,今臣亡国贱俘,至微至陋,今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔过蒙拔擢擢,宠命优宠命优渥渥,岂敢盘岂敢盘桓桓,有所希有所希冀冀。乌鸟私情,乌鸟私情,愿愿乞乞终养终养。臣生当臣生当陨陨首首,死当结草。死当结草。项脊轩志项脊轩志实词实词v室始室始洞然洞然v旧时旧时栏楯栏楯v迨迨诸父诸父异爨异爨v凡再凡再变矣变矣v大母大母过余过余曰曰v比去比去v读书久不读书久不效效v扃牖扃牖而居而居v殆殆有神护者有神护者v吾妻吾妻来归来归v吾妻吾妻归宁归宁v其其制制稍异于前稍异于前v明亮的样子明亮的样子v栏杆栏杆v等到等到;分开烧饭,指分家分开烧饭,指分家v总共,一共总共,一共;两次两次v到我这里到我这里v等到离去等到离去v奏效,指获取功名奏效,指获取功名v关闭关闭;窗户窗户v大概,恐怕大概,恐怕v嫁到我家来嫁到我家来v出嫁女子回娘家探望父母出嫁女子回娘家探望父母v规制,格局规制,格局虚词虚词而:逾庖而宴而:逾庖而宴 呱呱而泣呱呱而泣 扃牖而居扃牖而居连词,表修饰连词,表修饰以:以指叩门扉以:以指叩门扉 以手阖门以手阖门 以当南日以当南日 能以足音辨人能以足音辨人介词,用介词,用表目的连词,用来表目的连词,用来介词,凭借介词,凭借乃:乃使人复葺南阁子乃:乃使人复葺南阁子 于是于是古今异义古今异义 v室仅室仅方丈方丈v往往往往而是而是v一丈见方一丈见方v到处到处词类活用词类活用v逾庖而逾庖而宴宴v乳乳二世二世v吾妻死之年所吾妻死之年所手手植也植也v垣墙垣墙周周庭庭v名作动,吃饭、赴宴名作动,吃饭、赴宴v名作动,喂养名作动,喂养v名作状,亲自名作状,亲自v名作动,筑矮墙名作动,筑矮墙,用用矮墙围上矮墙围上围围绕绕v执此以执此以朝朝v雨泽雨泽下下注注v前前辟四窗辟四窗v内外内外多置小门墙多置小门墙v东犬东犬西西吠吠名作动,上朝名作动,上朝名作状名作状翻译翻译妪,先大母婢也,妪,先大母婢也,乳乳二世,先妣抚之甚厚。二世,先妣抚之甚厚。译:译:老婆婆,是去世的祖母的女仆,老婆婆,是去世的祖母的女仆,喂养喂养了两代人,了两代人,过世的母亲对待她很好。过世的母亲对待她很好。轩凡四遭火,得不轩凡四遭火,得不焚焚,殆有神护者。,殆有神护者。译:译:项脊轩共四次遭受火灾,能够不项脊轩共四次遭受火灾,能够不被被焚毁,大概焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。是有神灵保护的缘故吧。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。译:译:我的妻子时常到项脊轩中,向我询问古代的事我的妻子时常到项脊轩中,向我询问古代的事情,有时靠着书桌学写字。情,有时靠着书桌学写字。 庭有枇杷树,吾妻死之年所庭有枇杷树,吾妻死之年所手手植也,今已亭亭植也,今已亭亭如盖矣。如盖矣。译:译:庭院中有一颗枇杷树,是我妻子在她去世那一庭院中有一颗枇杷树,是我妻子在她去世那一年年亲手亲手栽种的,现在已经高高耸立,像伞盖一样了。栽种的,现在已经高高耸立,像伞盖一样了。长亭送别长亭送别v1、元曲包括杂剧杂剧和散曲散曲,是元代文学主体。散曲分小令小令和套曲套曲两种样式。 v2、元曲四大家:v 关汉卿、郑光祖、马致远、白朴关汉卿、郑光祖、马致远、白朴v3、元代四大悲剧:v 关汉卿窦娥冤马致远汉宫秋关汉卿窦娥冤马致远汉宫秋v 白朴梧桐雨白朴梧桐雨 纪君祥赵氏孤儿纪君祥赵氏孤儿 v4、元代四大爱情剧:v 关汉卿拜月亭王实甫西厢记关汉卿拜月亭王实甫西厢记v 白朴墙头马上郑光祖的倩女离魂白朴墙头马上郑光祖的倩女离魂文学常识文学常识默写默写晓来谁染霜林醉晓来谁染霜林醉,总是离人泪。总是离人泪。柳丝长玉柳丝长玉骢骢难系,难系,恨不恨不倩倩疏林挂住斜疏林挂住斜晖晖。马儿马儿迍迍的迍迍的行行, 车儿快快车儿快快的的随,随,青山隔送行,青山隔送行,疏林不疏林不做做美美,淡烟淡烟暮霭暮霭相遮相遮蔽蔽。夕阳古道无人语,夕阳古道无人语,禾禾黍黍秋风听马秋风听马嘶嘶。遍人间烦恼填胸遍人间烦恼填胸臆臆, 量量这些大小车儿如何载得起?这些大小车儿如何载得起?恨相见恨相见得得迟,迟,怨归去怨归去得疾得疾。却却告了相思回避告了相思回避。v倩:v请,央求请,央求v迍迍:v行动迟缓的样子行动迟缓的样子v却:v同同“恰恰”,才,刚,才,刚刚刚v破题儿:v离别的开始离别的开始v挣揣:v争取,博取争取,博取字词解释字词解释v死临侵地:v没精打采的样子没精打采的样子v阁泪:v含泪,噙泪含泪,噙泪v推整:v假装整理假装整理v谂知:v熟知,深知熟知,深知v煞强如:v远胜过远胜过v也合着:v也该教也该教v将酒:v拿拿v玉醅:v美酒美酒v白泠泠:v清澈的样子清澈的样子v辆起车儿:v驾好,套好驾好,套好v庚一绝:v续作,酬和续作,酬和v趁程途:v赶路赶路v保揣:v保重保重v扶持:v留意留意v栖迟:v留恋,迷恋留恋,迷恋报任安书报任安书实词实词v曩者:v从前从前v望:v怨恨,抱怨怨恨,抱怨v不相师:v不效法您,不遵从您的意见不效法您,不遵从您的意见v阙然:v这里指时间隔了很久这里指时间隔了很久v理色:v情理、面子情理、面子v箠楚:v杖刑杖刑v威约:v威力之约威力之约v定计于鲜:v态度鲜明态度鲜明v圜墙:v指监狱指监狱v惕息:v因恐惧而喘息因恐惧而喘息v绳墨:v此处指法律此处指法律v去就之分:v取舍的界限,指偷生或赴死取舍的界限,指偷生或赴死v沉溺:v指陷身指陷身v缧绁:v指囚禁指囚禁v臧获:v古代对奴婢的鄙称古代对奴婢的鄙称v倜傥:v卓越不凡卓越不凡v修列:v著述,编著著述,编著v通其道:v行其道,行其道,实现其理想实现其理想v论书策:v写作,著书写作,著书v垂空文:v流传;文章著作流传;文章著作v稽:v考查考查v虽万被戮:v侮辱侮辱v通其狂惑:v抒发抒发v剌谬:v完全相反完全相反v要之:v总之总之v恨:v遗憾遗憾通假字通假字v诎体:v同同“屈屈”。弯曲肢体,指被捆弯曲肢体,指被捆绑绑v关木索:v同同“贯贯”,套上,套上v头枪地:v同同“抢抢”,撞击,撞击v及罪至罔加:v同同“网网”,法网,法网v摩灭:v同同“磨磨”v大底:v同同“抵抵”v放失:v同同“佚佚”;散失散失v前辱之责:v同同“债债”古今异义古今异义 v意气:v情意情意v勤勤恳恳:v诚恳的样子诚恳的样子v陵迟:v指志气衰微指志气衰微v妻子:v妻子和儿女妻子和儿女v私心:v自己的心愿自己的心愿v非常:v不同寻常不同寻常v来者:v以后的人以后的人v口语:v说话说话词类活用词类活用v固陋:v形作名,固执鄙陋的意见形作名,固执鄙陋的意见v倡优所畜:v名作状,像乐师、优伶那样名作状,像乐师、优伶那样v流俗之所轻也:v形作动,看不起,轻视形作动,看不起,轻视v死节者:v为动用法,为为动用法,为而死;而死;为坚持气节而死为坚持气节而死v不辱先:v使动,使使动,使受辱受辱v衣赭衣:v名作动,穿着名作动,穿着v膑脚:v名作动,剔去膝盖骨名作动,剔去膝盖骨v流俗之所轻也:v形作动,看不起,轻视形作动,看不起,轻视v思来者:v使动,使使动,使思思v不辱先:v使动,使使动,使受辱受辱v垂空文:v使动,使使动,使流传流传特殊句式特殊句式v与蝼蚁与蝼蚁何以何以异异v固主上所戏弄固主上所戏弄v幽于圜墙之中幽于圜墙之中v拘于羑里拘于羑里v屈原放逐屈原放逐v重重为为乡党乡党所所笑笑宾语前置宾语前置被动句被动句翻译翻译v意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。译:译:信中信中情意恳切情意恳切,好像好像是是抱怨抱怨我不我不效法您效法您(遵遵从您的意见从您的意见行事),反而听信了世俗之人的话。行事),反而听信了世俗之人的话。v请略陈固陋,阙然久不报,幸勿为过。译:译:请允许我略加陈述请允许我略加陈述固执鄙陋的意见固执鄙陋的意见,时间隔时间隔了很久了很久还没有还没有回信回信,希望希望您不要您不要责怪责怪。v假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?译:译:假使假使我我被法办遭杀戮被法办遭杀戮,如同众多如同众多的牛身上的牛身上失失去去一毛,同死去一只蝼蛄、蚂蚁一毛,同死去一只蝼蛄、蚂蚁有什么有什么不同呢?不同呢?v人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所 趋异也。译:译:人人本来本来就有一死,就有一死,有的人有的人死得死得比泰山还重比泰山还重,有的人有的人死得死得比鸿毛还轻比鸿毛还轻,这是,这是因为他们因为他们所所追求追求的的不同。不同。v所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。译:译:我我克制忍耐克制忍耐苟且偷生,苟且偷生,被被囚禁在囚禁在污秽的监狱污秽的监狱之中也不辞世之中也不辞世的原因的原因,是,是遗憾遗憾自己的心愿自己的心愿尚末完尚末完成,成,平平庸庸的终结一生平平庸庸的终结一生,文章就不能,文章就不能在后世在后世显显露露。v古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。译:译:自古以来,富贵而姓名埋没的人,不可胜自古以来,富贵而姓名埋没的人,不可胜数,只有数,只有卓越不凡卓越不凡非同寻常非同寻常的人才能的人才能为后人所称为后人所称道道。v亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。译:译:我也是想我也是想凭借凭借此此探究探究天道与人事的天道与人事的关系关系,通通晓晓古今古今变化的规律变化的规律,成就成就一家的一家的言论学说言论学说。v今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆之私心剌谬乎?译:译:如今少卿如今少卿却却教我推荐贤士,教我推荐贤士,恐怕恐怕和我和我个人的个人的想法想法完全相违背吧完全相违背吧? v此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。译:译:这些人都是这些人都是心情心情郁结,不能郁结,不能实现他们的理想实现他们的理想,所以才追述往事,所以才追述往事,让以后的人思考让以后的人思考。v仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!译:译:我虽然怯懦,想苟且偷生,但也还能识别我虽然怯懦,想苟且偷生,但也还能识别取取舍的界限舍的界限,怎么会自甘,怎么会自甘陷身陷身于牢狱于牢狱囚禁囚禁的侮辱中的侮辱中呢!呢!v夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭棰之间,乃欲引节,斯不亦远乎!译:译:一个人不能早在法律制裁之前一个人不能早在法律制裁之前自尽自尽,因而逐因而逐渐渐志气衰微志气衰微,到了到了身受身受鞭杖鞭杖的时候,的时候,才才想想为守为守气节而死气节而死,这这不也太晚了吗!不也太晚了吗!v仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆尝前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?译:译:如果我如果我果真果真能著成此书,就要把它珍藏在名能著成此书,就要把它珍藏在名山之中,传给那些能理解的后人,山之中,传给那些能理解的后人,使之在人烟使之在人烟稠密的都市流传稠密的都市流传,那么我以前受辱的旧,那么我以前受辱的旧债债就得就得到补偿,到补偿,即使即使被被侮辱侮辱一万次,难道会后悔吗?一万次,难道会后悔吗?默写默写人固有一死,人固有一死, , ,用之所趋异也。用之所趋异也。古者富贵而名摩灭,不可胜记,古者富贵而名摩灭,不可胜记, 。屈原放逐,乃赋屈原放逐,乃赋离骚离骚; , 。 , ;不韦迁蜀,世传;不韦迁蜀,世传吕览吕览。诗诗三百篇,三百篇, 。亦欲以究天人之际,亦欲以究天人之际, _, _ 。或重于泰山或重于泰山或轻于鸿毛或轻于鸿毛唯唯倜傥非常之人称焉倜傥非常之人称焉左丘失明左丘失明 厥厥有有国语国语孙子孙子膑膑脚脚兵法兵法修列修列大大底底圣贤发愤之所为作也圣贤发愤之所为作也通古今之变通古今之变 成一家之言成一家之言渔父渔父实词实词v凝滞:v拘泥,执著拘泥,执著v淈:v搅浑搅浑v餔其糟:v吃;酒糟吃;酒糟v歠其醨:v饮;薄酒饮;薄酒v沐:v洗头洗头v浴:v洗身洗身v察察:v皎洁的样子皎洁的样子v汶汶:v玷辱玷辱v莞尔:v微笑的样子微笑的样子v鼓枻:v敲打船桨敲打船桨通假字通假字渔渔父父同同“甫甫”,古代对老年男子的尊称,古代对老年男子的尊称古今异义古今异义 v颜色:v脸色脸色v形容:v形体容貌形体容貌v高举:v指行为高出世俗指行为高出世俗特殊句式特殊句式是以是以见见放放圣人不凝滞圣人不凝滞于于物物自令放为自令放为身之察察身之察察被动句被动句被动句;宾前被动句;宾前定后定后翻译翻译v新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?译:译:刚洗头刚洗头的人的人一定一定要弹去帽子上的灰尘,刚要弹去帽子上的灰尘,刚洗洗澡澡的人一定要抖掉衣上的尘埃。的人一定要抖掉衣上的尘埃。怎么怎么能用能用洁白的洁白的身体身体,去蒙受,去蒙受污浊的外物污浊的外物的玷污呢?的玷污呢?记念刘和珍君记念刘和珍君默写默写真的猛士,真的猛士,敢敢于直面于直面惨淡惨淡的人生,的人生,敢敢于正视于正视淋漓淋漓的鲜血。的鲜血。惨象,惨象,已已使我目不忍视使我目不忍视了了;流言,流言,尤尤使我耳不忍闻。使我耳不忍闻。沉默呵,沉默呵!沉默呵,沉默呵!不在沉默中不在沉默中爆爆发,就在沉默中灭亡。发,就在沉默中灭亡。成语成语长歌当(长歌当(d ng)哭:以放声歌咏代替哭泣,多)哭:以放声歌咏代替哭泣,多指用诗文抒发胸中悲愤。指用诗文抒发胸中悲愤。殒身不恤:牺牲生命也在所不惜。殒身不恤:牺牲生命也在所不惜。逍遥游逍遥游v怒而飞:v奋起的样子奋起的样子v志怪:v记载记载v抟扶摇:v回旋而上回旋而上; 一种旋风一种旋风(羊角)v胶:v粘住不动粘住不动v风斯在下矣:v乃,就乃,就v培风:v凭凭v夭阏:v挫折挫折;遏制,阻止遏制,阻止v決起:v疾速的样子疾速的样子v抢榆枋:v集,着落集,着落v匹之:v比比v穷发:v不毛之地不毛之地实词实词v加劝:v更加,愈加;勉励更加,愈加;勉励v泠然善也:v轻妙之极轻妙之极v致福:v求福求福v御:v驾御,把握驾御,把握v无穷:v指宇宙指宇宙句子翻译:v1、若夫、若夫乘乘天地之天地之正正,而,而御御六气之六气之辩辩,以游无,以游无穷者,彼且恶乎穷者,彼且恶乎待待哉?哉?v若能若能顺应顺应天地的天地的法则法则,把握把握六气的六气的变化变化,来,来遨游于无穷无尽的境界,他还要遨游于无穷无尽的境界,他还要依赖依赖什么呢什么呢?v2、而彭祖乃今、而彭祖乃今以以久特闻久特闻,众人众人匹匹之之,不亦悲乎不亦悲乎!v 可是彭祖到如今还是可是彭祖到如今还是因为因为年寿长久而闻名于年寿长久而闻名于世,人们世,人们与与他攀他攀比比,岂不可悲可叹吗?,岂不可悲可叹吗?3、且举世而誉之而不加、且举世而誉之而不加劝劝,举世而,举世而非非之而不加沮,之而不加沮,定定乎内外之分,乎内外之分,辩辩乎荣辱之境,斯已矣。乎荣辱之境,斯已矣。并且,世上的人都夸赞他,他并不感到并且,世上的人都夸赞他,他并不感到劝勉劝勉(他不(他不会因此特别努力),世上的人都会因此特别努力),世上的人都非难非难他,他也不会他,他也不会因此更加沮丧。因此更加沮丧。审定审定自我和外物的区分,自我和外物的区分,辨别辨别荣誉荣誉和耻辱的界限,不过如此而已啊。和耻辱的界限,不过如此而已啊。4、天之苍苍,、天之苍苍,其其正色邪?正色邪?其其远而无所至极邪?远而无所至极邪?天色深蓝,天色深蓝,或许是或许是它的真正的颜色吗?还是因为天它的真正的颜色吗?还是因为天高地远而看不到它的尽头呢?高地远而看不到它的尽头呢?5、故九万里,则风斯在下矣,而后乃今、故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培培风;背负风;背负青天,而莫之青天,而莫之夭阏夭阏者,而后乃今将者,而后乃今将图南图南。所以鹏飞上几万里的高空,那么风就在它的下面,然后才能所以鹏飞上几万里的高空,那么风就在它的下面,然后才能凭借凭借风力飞行;背负着青天,而没有什么力量能风力飞行;背负着青天,而没有什么力量能阻碍阻碍它,然它,然后才像现在这样后才像现在这样打算打算飞到南方去。飞到南方去。v6、故夫知、故夫知效效一官,行一官,行比比一乡,德一乡,德合合一君,一君,而而征征一国者,其自视也,亦一国者,其自视也,亦若此若此矣。矣。v所以那些才智足以胜任一官的职责,行为所以那些才智足以胜任一官的职责,行为顺应顺应一方的风俗人情、道德能够一方的风俗人情、道德能够投合投合一国一国之君的要求、能力能之君的要求、能力能取得一国之人的信任取得一国之人的信任(使一国之人信任)(使一国之人信任)的人,他们看待自己,的人,他们看待自己,也像斥鴳一样。也像斥鴳一样。v7、故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。、故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。v所以说:真实自然的人没有自我偏见,神所以说:真实自然的人没有自我偏见,神人没有要建功立业的偏见,圣人去除了对人没有要建功立业的偏见,圣人去除了对于名誉的偏见。于名誉的偏见。兰亭集序兰亭集序v1、每览昔人兴感之由,若合一契。未尝不临每览昔人兴感之由,若合一契。未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。文嗟悼,不能喻之于怀。v每当我看到前人兴怀感慨的缘由,与我所感叹的好像符契一样相合,没有不对着文章嗟叹悲伤,心里不明白为什么会这样。v2、或取诸怀抱,悟言一室之内;或或取诸怀抱,悟言一室之内;或因因寄所托,寄所托,放浪形骸之外。放浪形骸之外。v有时倾吐襟怀抱负,在家里跟朋友促膝交谈;有时借其所爱,寄寓自己的情怀,不受拘束地自由放纵生活。v3、固固知知一一死生为虚诞,死生为虚诞,齐齐彭殇为妄作。彭殇为妄作。v我我一向一向认为认为把生和死等同看待把生和死等同看待是荒诞的;是荒诞的;把长寿和把长寿和短命同等看待短命同等看待也是虚妄的。也是虚妄的。v4、仰观宇宙之大,俯察品类之、仰观宇宙之大,俯察品类之盛盛,所以所以游目骋怀,游目骋怀,足以极视听之娱,足以极视听之娱,信信可乐也。可乐也。v抬头仰望宇宙天空广大无边,低首俯视万物品类兴抬头仰望宇宙天空广大无边,低首俯视万物品类兴盛盛繁茂繁茂,借以借以放眼纵观,驰骋胸怀,足以尽享视和放眼纵观,驰骋胸怀,足以尽享视和听的乐趣,听的乐趣,实在实在是快乐啊!是快乐啊!补充成语:v无可厚非:不可以过分责备。v无可非议:没有可以批评指责的。补充默写:v1、 ,衣食食足而知荣辱辱。v2、有志者, , ,百二秦关终属楚;v苦心人,天不负, ,三千越甲可吞吴。 仓仓廪实廪实而知礼节而知礼节事事竟竟成成破破釜釜沉舟沉舟卧卧薪薪尝胆尝胆
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号