资源预览内容
第1页 / 共67页
第2页 / 共67页
第3页 / 共67页
第4页 / 共67页
第5页 / 共67页
第6页 / 共67页
第7页 / 共67页
第8页 / 共67页
第9页 / 共67页
第10页 / 共67页
亲,该文档总共67页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
翻译技巧:拆分法翻译技巧:拆分法 splitting 基本原则基本原则 把把主主句句和和从从句句拆拆分分出出来来,把把主主干干部部分分和和修饰部分拆分出来。修饰部分拆分出来。翻译技巧:拆分法翻译技巧:拆分法 splitting1. 连连词词:如如and, or, but, yet, for等等并并列列连连词词连连接接着着并并列列句句;还还有有连连接接状状语语从从句句的的连连接接词词,如如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, though, although, so that, .等等等等;它它们们就就成成了了理解英语句子的拆分点。理解英语句子的拆分点。拆分点拆分点翻译技巧:拆分法翻译技巧:拆分法 splitting2.关关系系词词:如如连连接接名名词词性性从从句句的的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等等关关系系代代词词和和when, where, how, why等等关关系系副副词词;还还有有连连接接定定语语从从句句的的关关系系代代词词,如如who, which, that, whom, whose等等等等;它它们们也也是是理理解解英英语语句句子子的的拆拆分点。分点。拆分点拆分点翻译技巧:拆分法翻译技巧:拆分法 splitting3. 介介词词:如如on, in, with, at, of, to等等介介词词常常常常引引导导介介词词短短语语作作修修饰饰语语,所所以以它它们们也也是是理解英语句子的拆分点。理解英语句子的拆分点。 4. 不不定定式式符符号号to:不不定定式式常常常常构构成成不不定定式式短短语语做做定定语语或或者者状状语语修修饰饰语语,所所以以也也可可以以是拆分点。是拆分点。拆分点拆分点翻译技巧:拆分法翻译技巧:拆分法 splitting5. 分分词词:过过去去分分词词和和现现在在分分词词可可以以构构成成分分词短语作修饰语,所以可以是拆分点。词短语作修饰语,所以可以是拆分点。6. 标标点点符符号号:标标点点符符号号常常常常断断开开句句子子的的主主干和修饰部分,也是一个明显的拆分点。干和修饰部分,也是一个明显的拆分点。拆分点拆分点句子的主干是:句子的主干是:定语从句:定语从句:方式状语:方式状语:例例1 Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(35词词,2003年年62题)题)Sample 拆分后句子的总结构是拆分后句子的总结构是(主干主干):Social science is that branch of intellectual enquiry知识探索主句定语从句主句定语从句which seeks to study humans and their endeavors行为 方式状语方式状语in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner 以理性的,有序的,系统的和冷静的方式定语从句定语从句that natural scientists use for the study of natural phenomena.Sample 用来研究自然现象1)Social science is that branch of intellectual enquiry主干,主干,2)which seeks to study humans and their endeavors定定语语从从句句比比较复杂,可以放在所修饰的先行词后面较复杂,可以放在所修饰的先行词后面.3)in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner4)that natural scientists use for the study of natural phenomena.社会科学是知识探索的一个分支社会科学是知识探索的一个分支“它试图研究人类及其行为它试图研究人类及其行为”;方方式式状状语语,如如果果照照原原来来顺顺序序放放在在动动词词后后面面不不是是太太通通顺顺,可可以以放放到到动动词词“试试图图”后后面面翻翻译译成成“它它试试图图以以一一种种。的的方方式式来研究人类及其行为来研究人类及其行为”;定语从句直接放到所修饰的词定语从句直接放到所修饰的词“方式方式”前面,前面,“自然科自然科学家用来研究自然想象那样同样的方式学家用来研究自然想象那样同样的方式”;Sample 社社会会科科学学是是知知识识探探索索的的一一个个分分支支,它它试试图图象象自自然然科科学学家家用用来来研研究究自自然然现现象象那那样样,以以理理性性的的,有有序序的的,系系统统的的和和冷静的方式来研究人类及其行为。冷静的方式来研究人类及其行为。例例1 Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(35词词,2003年年62题)题)Sample 翻译技巧:拆分法翻译技巧:拆分法 splitting翻译做题原则翻译做题原则 结构看虚词,动词再定位结构看虚词,动词再定位 首首先先需需要要寻寻找找一一句句话话中中的的虚虚词词概概念念,将将其其在在虚虚词词引引导导的的从从句句处处切切开开,然然后后在在寻寻找找完完整整的的“主主谓谓宾宾”核心动词句。核心动词句。 Summary 翻译技巧:词类转译翻译技巧:词类转译 conversion名词转译成动词名词转译成动词1由动词派生的名词转译成动词。由动词派生的名词转译成动词。Rockets have found application for the exploration of the universe.火箭已经用来探索宇宙。火箭已经用来探索宇宙。2含有动作意味的名词往往可以转译成动词。含有动作意味的名词往往可以转译成动词。A careful study of the original text will give you a better translation.仔细研究原文,你会翻译得更好。仔细研究原文,你会翻译得更好。名词转译成动词名词转译成动词3. 有些加后缀有些加后缀-er的名词,的名词, He is a good singer.他唱歌唱得好。他唱歌唱得好。4有些短语中作为中心主体词的名词往往可有些短语中作为中心主体词的名词往往可转译成动词,如转译成动词,如To have a rest 和和To have a good look at 里的里的rest 和和look.You must be tired. Why dont you take a rest?你一定很累了,为什么不休息一会呢?你一定很累了,为什么不休息一会呢?形容词转译成动词形容词转译成动词I am anxious about his health.我担心他的身体健康。我担心他的身体健康。Scientists are confident that all matter is indestructible.科学家们都深信,所有的物质都是不灭科学家们都深信,所有的物质都是不灭的。的。副词转译成动词副词转译成动词 She opened the window to let fresh air in.她把窗子打开,让新鲜空气进来。她把窗子打开,让新鲜空气进来。After careful investigation they found the design behind.经过仔细研究之后,他们发现这个设计落经过仔细研究之后,他们发现这个设计落后了。后了。转译成名词转译成名词英英语语中中很很多多由由名名词词派派生生的的动动词词,以以及及由由名名词词转转用用的的动动词词,在在汉汉语语中中往往往往不不易易找找到到相相应应的的动动词词,这这时可将其转译成汉语名词。时可将其转译成汉语名词。1名词派生的动词名词派生的动词This kind of behavior characterizes the criminal mind.这种举止是罪犯的心理特征。这种举止是罪犯的心理特征。To them, he personified the absolute power.在他们看来,他就是绝对权威的化身。在他们看来,他就是绝对权威的化身。人格化,拟人化 转译成名词转译成名词2名词转用的动词名词转用的动词Our age is witnessing a profound political change.我们的时代是深刻政治变革的见证。我们的时代是深刻政治变革的见证。转译成名词转译成名词有有些些英英语语被被动动式式句句子子中中的的动动词词,可可以以译译成成“受受(遭遭)到到+名名词词”、“予予(加加)以以+名词名词”这类结构。这类结构。He was treated very shabbily by the press during this period.在在这这期期间间,他他受受到到了了新新闻闻界界极极不不公公正正的的对对待。待。I was encouraged by our president.我得到了校长的鼓励。我得到了校长的鼓励。转译成名词转译成名词形容词转译成名词形容词转译成名词1英英语语中中有有些些形形容容词词加加上上定定冠冠词词表表示示某某一一类类的的人,汉译时常译成名词。人,汉译时常译成名词。They did their best to help the sick and the wounded.他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。2有有时时候候根根据据情情况况,可可以以灵灵活活处处理理,把把有有些些形形容词转换成名词来翻译。容词转换成名词来翻译。He was eloquent and elegantbut soft.他有口才、有风度,但性格软弱。他有口才、有风度,但性格软弱。转译成形容词转译成形容词形容词派生的名词往往可以转译成形容词。形容词派生的名词往往可以转译成形容词。This issue is of vital importance.这个问题至关重要。这个问题至关重要。The pallor of her face indicated clearly how she was feeling at the moment.她苍白的脸色清楚地表明了她那时的情绪。她苍白的脸色清楚地表明了她那时的情绪。Independent thinking is an absolute necessity in study.独立思考对学习是绝对必需的。独立思考对学习是绝对必需的。形容词与副词的互相转译形容词与副词的互相转译1由由于于英英语语中中的的名名词词在在翻翻译译的的时时候候可可以以转转换换成成汉汉语语动动词词,所所以以修修饰饰该该名名词词的的形形容容词词往往转译成汉语副词。往往转译成汉语副词。We must make full use of exiting technical equipment.我们必须充分利用现有的技术设备。我们必须充分利用现有的技术设备。This is sheer nonsense.这完全是胡说。这完全是胡说。形容词与副词的互相转译形容词与副词的互相转译2由由于于英英语语中中的的动动词词在在翻翻译译的的时时候候可可以以转转换换成成汉汉语语名名词词,所所以以修修饰饰该该动动词词的的副副词词往往往转译成形容词。往转译成形容词。This film impressed him deeply.这部电影给了他深刻的印象。这部电影给了他深刻的印象。名词与副词的互相转译名词与副词的互相转译1名词转译成副词名词转译成副词The new mayor earned some appreciation by the courtesy of coming to visit the city poor.新市长新市长有礼貌地有礼貌地前来访问城市贫民,获得了他们前来访问城市贫民,获得了他们的一些好感。的一些好感。2副词转译成名词副词转译成名词It is officially announced that China has successfully launched her first manned spaceship.官方宣布,中国已经成功地实现了载人航天。官方宣布,中国已经成功地实现了载人航天。Translating practice He was motivated by a desire to reach a compromise. 他的动机是希望达成某种妥协。他的动机是希望达成某种妥协。 Americans have a craze for the sun, a belief that the sun will cure chronic illness and that where there is sunshine, there will be a job. 美国人狂热地喜欢太阳,相信太阳能治疗慢性病,有太阳的地美国人狂热地喜欢太阳,相信太阳能治疗慢性病,有太阳的地方就有工作。方就有工作。The new contract would be good for 5 years. 新的合同有效期为五年。新的合同有效期为五年。 1. Review Unit 5 and finish all exercises in textbook and extended course;2. Prepare Passage A in Unit 3 Book 23. Group work: show the famous tourist sites you likePractice translating all passages youve learned this semester.Unit 1 Ex. 8Ex. 8Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English. 1.1. 这这场场给给人人类类带带来来巨巨大大灾灾难难的的战战争争对对这这样样一一个个诗诗人人产产生生了了什什么影响呢?(么影响呢?(impact on) brought terrible disasters to mankindimpact on such a poetHow did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet? 2.2. 做做母母亲亲的的有有时时候候不不能能察察觉觉她她们们所所宠宠爱爱的的孩孩子子们们的的过过错错,这这样样做的结果会使孩子们再次犯同样的过错。(做的结果会使孩子们再次犯同样的过错。(be blind to) blind to the faultstheir beloved childrenMothers are sometimes blind to the faults of their beloved children, which will cause the children to make the same mistake again. make the same mistake againEx. 8Ex. 8Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English. 3.3. 作作为为一一个个新新移移民民(immigrant),在在这这个个完完全全陌陌生生的的国国度度里里,她总是感觉到孤立无援。她总是感觉到孤立无援。( (isolate) in this completely strange countryfeel isolatedAs a new immigrant in this completely strange country, she always felt isolated. Ex. 8Ex. 8Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English. 4.4. 做做事事不不先先考考虑虑周周全全常常会会导导致致失失败败,因因此此我我们们应应该该三三思思而而后后行。行。(result in, act before thinking)acting before thinkingresult in failureActing before thinking often results in failure, so we should think before we leap. Ex. 8Ex. 8Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English. 5.5. 奢奢谈谈的的时时候候已已经经过过去去了了,我我们们必必须须积积极极行行动动起起来来保保护护我我们们的的环境。环境。(take . action)the time for talkingtake a positive action to protect our environmentThe time for talking is past; we must take a positive action to protect our environment. Ex. 8Ex. 8Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English. Unit 2 1.1. 记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。press the spokesman formilitary attack Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.Experiencing English IIIUnit 2Revision2.2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是总统的合适人选。他的竞选演讲未能使选民相信他就是总统的合适人选。election speechfail to convince the voters His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the President.Experiencing English IIIUnit 2Revision3.3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。admitI dont agree that While I admit that there are problems, I dont agree that they cannot be solved.Experiencing English IIIUnit 2Revision4.4. 他在电视上的第一次辩论给听众留下了深刻的印象。他在电视上的第一次辩论给听众留下了深刻的印象。debateMake a deep impression His first debate on TV make a deep impression on his audience.Experiencing English IIIUnit 2Revision5.5. 一切事物都是相互关联又相互作用的。一切事物都是相互关联又相互作用的。interrelatedinteract All things are interrelated and interact with each other.Experiencing English IIIUnit 2RevisionUnit 3Ex. 8 Translate the following sentences into English.1. 1. 思想是通过语言来表达的。思想是通过语言来表达的。思想是通过语言来表达的。思想是通过语言来表达的。(by means of)(by means of)by means of languageby means of languageexpressexpressThoughts are expressed by means of language. Thoughts are expressed by means of language. Ex. 8 Translate the following sentences into English.2. 2. 我今年买的新书多得难以数清。我今年买的新书多得难以数清。我今年买的新书多得难以数清。我今年买的新书多得难以数清。(to keep count of)(to keep count of)difficult to keep count of difficult to keep count of I I have have bought bought so so many many new new books books this this year year that that its its really really difficult for me to keep count of them. difficult for me to keep count of them. 3. 3. 这这这这位位位位老老老老太太太太太太太太确确确确信信信信,今今今今天天天天她她她她儿儿儿儿子子子子会会会会回回回回家家家家来来来来为为为为她她她她庆庆庆庆祝祝祝祝生生生生日日日日的的的的。(to (to feel assured)feel assured)Ex. 8 Translate the following sentences into English.The old lady feels assured that The old lady feels assured that celebrate her birthdaycelebrate her birthdayThe The old old lady lady feels feels assured assured that that her her son son will will come come back back home today to celebrate her birthday.home today to celebrate her birthday.Ex. 8 Translate the following sentences into English.His His mother mother insisted insisted that that his his pocket pocket money money should should not not exceed 100 exceed 100 yuanyuan per month. per month.4. 4. 他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100100元。元。元。元。(to exceed)(to exceed)insistinsistpocket moneypocket moneyexceed 100 exceed 100 yuanyuanEx. 8 Translate the following sentences into English.registered under my nameregistered under my nameWe We bought bought a a car car last last month, month, which which was was registered registered under under my name.my name.5. 5. 上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。(to register)(to register)Unit 4Ex. 6Ex. 6Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English.1. 1. 这这这这支支支支乐乐乐乐队队队队二二二二十十十十世世世世纪纪纪纪八八八八十十十十年年年年代代代代凭凭凭凭借借借借那那那那张张张张专专专专集集集集一一一一举举举举成成成成名名名名。(to (to shot to fame)shot to fame)in the 1980sin the 1980sshot to fame with that shot to fame with that single albumsingle albumThe band shot to fame in the 1980s with that single album.Ex. 6Ex. 6Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English.2. 2. 冒冒冒冒一一一一下下下下险险险险吧吧吧吧,你你你你可可可可能能能能还还还还是是是是会会会会输输输输,但但但但赢赢赢赢的的的的机机机机会会会会增增增增加加加加了了了了。(to (to take a risk)take a risk)Take a risk, and you may lose again, but you have improved your chances to win.take a risktake a riskimprove your chances improve your chances to winto winEx. 6Ex. 6Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English.push themselves to the limitspush themselves to the limitsthe cure of AIDSthe cure of AIDSScientists are pushing themselves to the limits in their researches for the cure of AIDS.3. 3. 科科科科学学学学家家家家正正正正极极极极力力力力研研研研究究究究治治治治愈愈愈愈爱爱爱爱滋滋滋滋病病病病(AIDS)(AIDS)的的的的良良良良方方方方。(to (to push push . . to the limits)to the limits)Ex. 6Ex. 6Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English.4. 4. 现现现现在在在在我我我我们们们们知知知知道道道道了了了了网网网网络络络络的的的的意意意意义义义义:鼠鼠鼠鼠标标标标一一一一点点点点就就就就能能能能知知知知晓晓晓晓天天天天下下下下大大大大事事事事。(point)(point)see the point of the see the point of the InternetInternetclick the mouseclick the mouseinformation from information from all over the worldall over the worldNow we could see the point of the Internet: we can get information from all over the world just by clicking the mouse.Ex. 6Ex. 6Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English.5. 5. 一一一一些些些些人人人人认认认认为为为为政政政政府府府府迟迟迟迟早早早早会会会会将将将将克克克克隆隆隆隆人人人人类类类类的的的的研研研研究究究究纳纳纳纳入入入入规规规规范范范范。(to (to regulate / sooner or later)regulate / sooner or later)Some people believe the government will regulate the research of human cloning sooner or later.sooner or latersooner or laterregulate the research of regulate the research of human cloninghuman cloningUnit 5Ex. 15 Translate the following sentences into English. 1.1. 他饮酒过量,对身体不好。他饮酒过量,对身体不好。 (more than ) drink more wine than(more than) good for healthHe drinks more wine than is good for his health. Ex. 15 Translate the following sentences into English. 2.2. 他他知知道道这这时时父父母母亲亲都都在在急急切切地地等等着着他他回回家家过过年年。 (wait for to ) eagerlyreturn home for the New YearHe knew that at this moment his parents were eagerly waiting for him to return home for the New Year. Ex. 15 Translate the following sentences into English. 3.3. 他的聪明和幽默都招我们喜欢。他的聪明和幽默都招我们喜欢。 (appeal to) intelligence, sense of humornot only but alsoWhat appeals to us is not only his intelligence but also his sense of humor. Ex. 15 Translate the following sentences into English. 4.4. 这这位位国国际际知知名名导导演演拍拍摄摄的的最最新新影影片片是是一一次次完完全全的的失失败败。(turn out) internationally famous directorthe latest movieThe latest movie made by that internationally famous director turned out to be a total failure. Ex. 15 Translate the following sentences into English. 5.5. 有有些些年年轻轻人人似似乎乎对对一一切切事事情情都都缺缺乏乏耐耐心心。(have patience with) it seems (that)It seems that some youngsters dont have patience with anything. Unit 61. 他他悲悲叹叹一一声声,对对我我们们说说他他年年轻轻时时也也曾曾风风光光一一时时。(with a sigh / have seen a better day) breathed/heaved a sigh of sorrowHe He breathed/heaved breathed/heaved a a sigh sigh of of sorrow sorrow and and told told us us that that he he had seen a better day when he was young. had seen a better day when he was young. Ex. 8 Translate the following sentences into English. Ex. 8 Translate the following sentences into English. 2.2. 他他有有极极强强的的责责任任感感,这这就就是是为为什什么么他他被被选选中中掌管这个项目。(掌管这个项目。(take control of) strong sense of responsibilitybe chosenHe He has has a a strong strong sense sense of of responsibility, responsibility, and and thats thats why he is chosen to take control of the project. why he is chosen to take control of the project. 3.3. 不不管管你你去去哪哪里里,不不管管是是出出差差还还是是去去玩玩,尽尽量量多多了了解解那那个个地地方方总总是是一一个个不不错错的的主主意意。(be it or ) wherever you gobe it for business or pleasureWherever Wherever you you go, go, be be it it for for business business or or pleasure, pleasure, it it is is always always a a good good idea idea to to find find out out as as much much as as you you can can about the place. about the place. find out as much as you canEx. 8 Translate the following sentences into English. 4.4. 我我们们得得小小心心一一点点,同同样样的的情情景景可可能能就就要要出出现现。(be about / repeat) the situation repeat itselfbe about toLets Lets be be careful. careful. The The situation situation may may be be about about to to repeat itself. repeat itself. Ex. 8 Translate the following sentences into English. 5. 事事实实上上,室室内内空空气气质质量量与与儿儿童童的的健健康康密密切切相相关关,当当然与成人的健康也有关。(然与成人的健康也有关。(for that matter) has a great deal to do withand adults health for that matterIn In fact, fact, indoor indoor air air quality quality has has a a great great deal deal to to do do with with childrens health, and adults health for that matter. childrens health, and adults health for that matter. Ex. 8 Translate the following sentences into English. Unit 7Ex. 8Ex. 8Translate the following sentences into English.Translate the following sentences into English. 1.1.1.1. 许许许许多多多多人人人人认认认认为为为为安安安安眠眠眠眠药药药药有有有有助助助助于于于于睡睡睡睡眠眠眠眠,而而而而我我我我只只只只能能能能暗暗暗暗自自自自感感感感叹叹叹叹:“要要要要是是是是他们知情就好了他们知情就好了他们知情就好了他们知情就好了。” ”(all I can think / ifonlyall I can think / ifonly) if they only knewA A lot lot of of people people believe believe that that sleeping sleeping pills pills help help them them sleep. sleep. All All I I can think is, “if they only knew.” can think is, “if they only knew.” Ex.8 Translate from Chinese into English. Ex.8 Translate from Chinese into English. 2. 2. 他一直在琢磨这个问题,直到把它完全解决为止。他一直在琢磨这个问题,直到把它完全解决为止。 (to chip away at) He kept chipping away at the problem until he had completely solved.chip away at the problem3.3.3.3. 这这这这位位位位乡乡乡乡下下下下孩孩孩孩子子子子接接接接触触触触到到到到了了了了城城城城里里里里的的的的种种种种种种种种奇奇奇奇怪怪怪怪的的的的事事事事物物物物。他他他他感感感感到到到到十十十十分分分分惊惊惊惊讶讶讶讶,仿仿仿仿佛佛佛佛自自自自己己己己进进进进入入入入了了了了未未未未来来来来世世世世界界界界一一一一般般般般。(be be exposed exposed to to / / as as if if) many strange things in the cityfeel greatly shockedThe The country country boy boy was was exposed exposed to to many many strange strange things things in in the the city. city. He He felt felt greatly greatly shocked shocked as as if if he he had had entered entered a a future future world. world. Ex.8 Translate from Chinese into English. Ex.8 Translate from Chinese into English. 4.4.4.4. 大大大大学学学学毕毕毕毕业业业业才才才才一一一一年年年年,他他他他就就就就从从从从一一一一个个个个追追追追求求求求梦梦梦梦想想想想的的的的青青青青年年年年变变变变成成成成了了了了一一一一个个个个凡凡凡凡事都无所谓的庸人。事都无所谓的庸人。事都无所谓的庸人。事都无所谓的庸人。(go from to / pursuego from to / pursue) a student who pursued his dreama person who didnt care about a thingWithin Within only only one one year year after after graduation graduation from from college, college, he he went went from from a a student student who who pursued pursued his his dream dream to to a a person person who who didnt care about a thing. didnt care about a thing. Ex.8 Translate from Chinese into English. Ex.8 Translate from Chinese into English. 5.5.5.5. 我我我我已已已已经经经经获获获获准准准准进进进进入入入入那那那那个个个个地地地地区区区区进进进进行行行行采采采采访访访访,这这这这可可可可不不不不是是是是人人人人人人人人都都都都能能能能得得得得到到到到的机会的机会的机会的机会。(。(。(。(be given permissionbe given permission) do the interviewsomething that everyone getsI I have have been been given given permission permission to to do do the the interview interview in in that that area, area, and thats not something that everyone gets. and thats not something that everyone gets. Ex.8 Translate from Chinese into English. Ex.8 Translate from Chinese into English.
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号