资源预览内容
亲,该文档总共2页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
商务英语邮件经典错误1 商务邮件经典错误之一:please benoted提醒别人,“请对方注意”接下来的信息,我们很容易就用成被动语气,说成please be noted。但其实note这个词在当做“注意,留意”的时候,直接说please note或please note that.用主动形式就可以。Please note the difference in the two cases.注意这两个案例之间的不同之处。Please note this bill must be paid within 7 days.请注意,账单必须在7天内完成支付。2 商务邮件经典错误之二:动词搭配这里要说的是动词的用法,提建议用suggest,但记住suggest没有to do的用法,后面直接加动词就可以,或者用加should的完整从句形式:suggest+ (that) +主语+ (should) +动词。例如建议某事suggest to dosuggest+ (that) +主语+ (should) +动词 I suggest you ask him some specific questions about this case.我建议你问他一些有关这个案例的具体问题。I suggest that you should have enough rest before the interview.我建议你在面试之前要充分休息。3 商务邮件经典错误之三:介词错误对于介词搭配的使用,其实很大部分出于我们的语感,不用死记硬背,需要记忆的,只有那些容易出错的,提醒是remindof。例如提醒开会:remind you the meetingremind you of the meetingI feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.我感觉我必须得去提醒他今天有会。4 商务邮件经典错误之四:“请回复”Pleasekindlyreply me我们中文说话有礼貌,写英文也希望有礼貌,通常会加kindly这个词,表示一种友好的“请求”。kindly通常表示“不满”,比please语气强,也比较正式,带有“你要这样做,否则.”的感觉。所以有请求的事情,可以直接用please,简单明了。对比一下下面两个例子:Kindly turn the radio down while I am working.麻烦把收音机调小一些,我正在工作呢。(有责怪的意思:看不到我在工作吗,还把收音机开这么大!)Please reply as soon as possible.请速回信。
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号